Читаем Леди, берегитесь! полностью

Навстречу им две огромные, но изнуренные лошади тащили доверху нагруженную телегу, накрытую брезентом, который хлопал на ветру. Ее лошадь внезапно остановилась, но Дариен даже не пытался взять ее под уздцы: удалось справиться самой, — потом они увели своих лошадей в сторону, от греха подальше, а путь продолжили, когда телега проехала.

— Так значит, у нас встреча союзников? — спросил Дариен. — И с какой целью?

Тея начала мягко, пытаясь объяснить резоны, которыми руководствовалась ее мать, но, несмотря на все усилия, ей было непонятно, как смягчить конечную мысль — не объявить ее предварительной.

— Поэтому она хочет обратиться к «балбесам».

— Нет!

Они как раз въехали в парк, Дариен послал серого в галоп, и Тея бросилась следом в надежде, что он не уйдет далеко, но все именно так и получилось. Ей все-таки удалось нагнать его, и какое-то время они шли вровень, пока, наконец, он не притормозил, а потом совсем не остановился.

— Ответ по-прежнему — нет.

— Они сейчас самое лучшее доступное оружие, — возразила Тея.

— Нет!

Порывом ветра обернуло вуаль вокруг ее лица, и она раздраженно засунула ее под высокий воротник.

— Таким образом, это сражение ничего не значит для вас? Иначе вы воспользовались бы любой возможностью, чтобы победить.

Это подействовало. Тея увидела, как он сжал губы.

— Подумайте, как использовать их, если вдруг захотите: можно сковать, а потом отхлестать кнутом.

Дариен сухо засмеялся.

— Я пытаюсь не впасть в самообман, и мне не нужна их жалость.

— Это было раньше, в школе, теперь этого нет. Они считают, что у них долг перед вами, и наверняка оставят вас в покое, если будете настаивать.

Он тронул коня.

— И что от меня потребуется?

— Зависит и от вас, и от них, но главным образом, чтобы вас видели в их доброжелательной компании.

С все еще плотно сжатыми губами, Дариен посмотрел на нее.

— Почему это вас так заботит?

— У нас договоренность. Я рассматриваю это как часть моей безмерной поддержки. Понимаю, вы можете отвергнуть мое предложение, но лучше все-таки принять.

— Это для вас важно?

Тее показалось, что он придал своему вопросу какой-то особый смысл, и она отвела взгляд.

— Это уменьшит мои требования в свое время.

— Значит, сделка.

Она опять повернулась к нему.

— О нет!

— Вы не знаете, что я захочу в обмен.

— У вас нет никакого права требовать хоть что-то. Я поступаю так из доброго отношения.

— Вы только что признались, что сбрасываете тяжесть со своих плеч. Моя цена за вашу свободу — составить мне компанию в Оперу на бал-маскарад.

У Теи отвисла челюсть.

— Вы действительно сумасшедший.

Она тут же пожалела о своих словах: надо было взять себя в руки, — а он просто ждал.

— Вам ведь известно, сколько там было скандалов.

— Конечно.

— Тогда вы знаете, что я не смогу.

— Нет, вы можете устраниться, но такова моя цена.

— Ну и выплывайте самостоятельно.

— Я хороший пловец.

— С камнями в сапогах.

Он неожиданно засмеялся.

— Вы безжалостны до мозга костей, но я еще хуже. Если я приму ваше предложение насчет «балбесов», вы в понедельник пойдете со мной на бал-маскарад в Оперу.

— В понедельник я иду на бал к Уинстэнли. Они устраивают полуночный фейерверк.

— Я тоже могу устроить вам полуночный фейерверк.

У нее как иголками закололо кожу.

— Не будьте невежей.

— Судя по всему, это моя натура. В одиннадцать часов.

— Фейерверк начинается в полночь.

— В понедельник в одиннадцать часов я буду ждать вас около дома, чтобы сопроводить на маскарад.

— Тогда остается надеяться, что хлынет дождь, — сказала Тея и пустила лошадь галопом.

Дариен нагнал ее.

— Вы хотите промокнуть?

— Я иду на бал к Уинстэнли!

— Тогда с фейерверком ничего не получится, раз жестокая Богиня приказала быть дождю.

Она выпрямилась в седле.

— Вы самый несносный из всех, кого я знаю!

— Стараюсь. Вам не удастся ускользнуть. Это моя цена за то, что мне придется подчиниться вашей воле.

Вуаль опять затрепетала на ветру, и она снова заправила ее.

— Я просто пытаюсь уговорить вас действовать себе во благо!

— Тогда откажитесь от сделки, и мы больше не вернемся к этому.

— Та же самая уловка, что и в прошлый раз! — отрезала она.

— Я знаю, когда ко мне приходит хорошая карта.

Тея прищурилась.

— Вы блефуете.

— Нет, Богиня, поверьте: я никогда не блефую.

И она поверила. Как ни хотелось отказаться от него, она не могла. Мать так легко не отступится, а главное ее оружие — она сама. И потом, он действительно нуждался в этом, да и ей было не все равно.

Тея попыталась вразумить его.

— Это просто невозможно. Если по какой-то причине я не пойду на бал и останусь дома, неужели, вы думаете, никто не заметит, что я ушла ночью?

— Бедная принцесса в заточении?

— Нет, но все дома охраняются. Если кто-то может тайком выйти, значит, сможет и войти. Вы же выходите ночью из дому втайне ото всех?

Он заставил серого идти шагом.

— Да, но мне не от кого прятаться. Слуг у меня мало, и они рано ложатся спать.

Приноровившись к шагу его коня, Тея сказала:

— А у нас много, и они поздно ложатся, да и то не все. Когда нас нет дома, лакей ждет нашего возвращения в холле.

— А задние двери?

— Возле них спят слуги, и я думаю, что в одиннадцать некоторые еще будут на ногах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Сергей Сказкин , Мелисса Макклон , Наталья Нестерова

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка