Читаем Леди Арт (СИ) полностью

Он вопросительно поднял брови, глядя на Одина, а тот спокойно произнёс:

— Я против того, чтобы демоны, подобные вам, обманывали людей.

— Как вы смеете!.. — воскликнула Хелена, но Один тут же её оборвал:

— Прощу прощения, ваше высочество. Мне нужно, чтобы вы прошли со мной, — и, видя скептическое выражение на её лице, добавил: — Мадам Монтель хочет вас видеть.

Хелена замешкалась, но Один посмотрел на неё так холодно и непреклонно, что ничего не оставалось, кроме как закатить глаза и сдаться.

— Успокойтесь, сэр Один. Я вас поняла. — Она заправила выбившиеся из причёски пряди за уши и подняла глаза на Ариеса. — Простите, господин Роуэл. Нехорошо заставлять её превосходительство ждать.

Потянувшись было к Одину, чтобы взять его под локоть, Хелена одёрнула себя и просто кивнула, мол, ведите. Он пропустил её вперёд и будто случайно загородил собой Ариеса, когда она обернулась на него.

— Это похоже на ревность, — фыркнула Хелена, скрещивая руки на груди и бросая на Одина взгляд исподлобья.

— Как хотите, ваше высочество, — тихо сказал Один, — только вам не стоит с ним разговаривать.

— Что? С Ариесом? — Хелена выгнула бровь. — С чего вдруг? Вы точно ревнуете, Один. — Она вытянула шею и, глядя на Одина с самодовольной ухмылкой, и заявила: — Я вернусь к нему сразу же, как только мы встретимся с мадам Монтель! Где она? — Хелена окинула взглядом коридор, в который они вышли. — Она ждёт у себя? Покажите, где её кабинет.

Она прошла немного вперёд и развернулась к Одину, вопросительно разводя руками. Он стоял на месте. Мрачные тени в морщинах превращали лицо в каменную маску, а блеск янтарного глаза, светящегося будто изнутри, делал его похожим на древнего идола, и никакие тёплые огни парящих под полотком шаров не могли избавить от странной дрожи, пробежавшей по позвоночнику.

— Мадам Монтель меня не звала? — сдавленно спросила Хелена.

Один её будто не услышал.

— Не разговаривай с ним.

— Вы солгали мне!

— Иначе ты со мной бы не пошла.

— Надеюсь, вы не удивляетесь, почему!

— Не разговаривай с ним, — повторил он.

Хелена всплеснула руками.

— Серьёзно, Один?! Ты считаешь, это нормально?! Ты исчезаешь, отставляешь меня одну, а потом возвращаешься и заявляешь, что человек, с которым я провожу время, демон, зло во плоти? Ты обманываешь меня и рассчитываешь, что я поверю твоим словам? Серьёзно?!

— Хватит кричать, — отрезал Один. Он прикрыл двери в гостиную и сделал несколько шагов к Хелене. — Можешь не верить мне. Можешь вернуться к нему сейчас же, можешь сказать, что я несу вздор. Можешь даже выйти за него замуж, и тогда мы вместе посмотрим, насколько быстро он убьёт тебя, как только получит то, что ему нужно. Я сказал, что буду тебя защищать. Если ты этого больше не хочешь — пожалуйста, можешь делать, что заблагорассудится. Я не пошевелю и пальцем.

Хелена смотрела на него растеряно и обижено, опускала глаза, снова поднимала, чтобы смерить Одина взглядом, а потом дёрнула плечами.

— Почему вы считаете себя в праве разбрасываться такими обвинениями? Ариес лжец и манипулятор, но…

— Он чистая тёмная материя. И нужно быть слепой, чтобы этого не увидеть. — Хелена отвернулась к стене, взметнув волосами, но Один видел: он заставил её задуматься, — и продолжил спокойнее, медленнее: — Этот человек угрожает всем, Хелена. И тебе тоже. Ариес Роуэл просто умеет носить маски и создавать приемлемое видение. Он знает, с какой стороны подойти к людям и как заманить их в свой капкан. Можешь спросить леди Керрелл, каково это — случайно оказаться у него на дороге. Можешь посмотреть на императора Райдоса. Тогда ты поймёшь, какая опасность сейчас тебе угрожает.

— Пока кажется, что угрожаешь мне только ты.

Хелена глубоко вздохнула и прошла мимо него к приоткрытым дверям. Она не хотела верить Одину, но его слова напомнили ей про дрожащий колючий воздух, про пустые обсидиановые глаза и про странную подавленность Старка, который всё время был как на иголках рядом с братом. И про острый взгляд, которым Ариес прожигал её даже сейчас, стоя на другом конце огромной гостиной.

— Он следит за тобой, — сказал Один. — И теперь, когда он знает, что ты знаешь, он не будет таким приветливым.

— Я не боюсь его, — прошептала Хелена, отворачиваясь и обнимая себя за плечи. Она должна была знать.

— Дело не в страхе. Тебе просто нужно быть готовой.

Она покачала головой.

— Я не глупый ребёнок, Один. Я понимаю. И чтобы вы знали: я отказала ему даже без ваших наставлений. А сейчас перенесите меня домой. Я устала, и запуталась, и больше не хочу здесь находиться.

Один кивнул, взял её за ледяную ладонь — и они тут же исчезли из коридора.

* * *

Войдя в темноту комнаты, Анна зажгла ночник и огляделась. Она была уверена, что что-то изменилось и здесь кто-то был. Кто-то чужой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика