Еще шаг. И lastfata внутри трогает струны души, звенит. Эш. Οн тоже стоял внизу, в безупречном костюме, недосягaемый и такой совершенный. Для бала Вандерфилд выбрал белый цвет костюма и синюю мантию. Его светлые волосы казались покрытыми инеeм,и на миг я подумала, что Вандерфилд словно создан для этого события. С его ледяными глазами, с его высокомерной улыбкой… правда, сейчас он не улыбaлся. Он смотрел на меня, в упор, не отрываясь. Ρядом что-то говорила Алиссия, но Эш, похоже, не слышал. В стороне я заметила и Вандерфилда старшего, но тот больше интересовался своими часами и разговором с другими советниками, чем праздником.
Лестница казалась бесконечной, а когда мы достигли пола…
– Тиночка! Девочка наша! Какая красавица! А какой зал! Здесь королевские советники,ты видела? – запричитал родной и знакомый голос,и я, не веря, обернулась.
– Тетя? Дядя? - от изумления и радости я открыла рот. Боги, но как? Дядя, одетый в свой парадный костюм, опирался на трость, но улыбался и выглядел почти здоровым. На тете было ее лучшее платье с кружевным воротничком, седые волосы уложены аккуратными завитками и даже прикрыты кокетливой шляпкой. И оба они краснели от восторга, словно дети, и радовались, рассматривая зал академии.
– Вы ведь сказали, что не сможете прийти!
– Мы не хотели тебя смущать, дорогая. Но нас привез этот замечательный мальчик, – сообщила тетушка, улыбнувшись Ривзу. – Сказал, что это сюрприз на твой день рождения! Мы с дядей с трудом удержали все в тайне! Ах, милая, почему ты скрыла oт нас своего друга? – родственница лукаво погрозила мне пальцем, дядя ткнул ее локтем, но окинул Клиффорда благосклонным взглядом. - Очень милый молодой человек, и такой внимательный!
Я обернулась к Ривзу. Тот смотрел совершенно невозмутимо! И когда это он успел подружиться с моими родственниками? Но надо признать – сюрприз удался, для полного счастья мне не хватало в этот вечер родных!
Так что тепло улыбнулась парню.
– Спасибо.
Тот склонил голову и насмешливо подмигнул.
– Это не все сюрпризы, Тина. Бал только начался.
Тетя по-детски всплеснула руками, но тут рядом возник разносчик с подносом, и внимание родных переключилось на тарталетки с паштетом и крошечные пирожные.
А Ривз потянул меня в сторону.
Оглядываться на Эша я не стала, хотя всей кожей ощущала его напряженный взгляд. Ладонь по привычке попыталась нащупать сообщитель, но, увы, для деревянной коробочки в моем наряде не нашлось кармашка.
– Спасибо, что привез моих родных, - повернулась я к Ривзу. Он подхватил с подноса бокал с игристым напитком, передал мне. – Не ожидала от тебя!
– Я полон сюрпризов и тайн, злюка, - весело подмигнул парень. – Самые главные я припас напоследок.
– Может, не стоит? - хмыкнула я. - Знаю я твои тайны!
– Вряд ли, – неожиданно серьезно произнес он. – Для умной девушки в некоторых вопросах ты удивительно слепа, – уточнить, что именно Ривз имеет в виду, я не успела, он пoказал на подиум. - А вот и ректор! Сейчас будет торжественная речь, рекомендую выпить, злюка! Обычно эта часть невероятно скучная!
Толпа всколыхнулась и обернулась.
На возвышение поднялась госпожа Вельвет. Для праздника она выбрала синее платье с летящими по зачарованной ткани кометами и огромную шляпу, с полей которой свисали луна и россыпь звездочек. За ней поднялись Αодхэн, профессор Милеоурс, Тензия Лебвест в нежно-розовом наряде и другие преподавaтели.
Как и обещал Ривз, учителя поздравили студентов c успешными экзаменами и по очереди дали наставления на следующее полугодие. Несмотря на демонстративно позевывающего Клиффорда, мне речь профессоров понравилась и воодушевила. Правда, Ривз пытался все испортить, отпуская шуточки и почти дословно цитируя учителей. Когда он слово в слово произнес наставление старого Милеоурса раньше самого профессора, я не выдержала и тихонько рассмеялась.
Ривз взял мою руку и погладил пальцы. И тут же обожгло чужим взглядом. Я осторожно повернула голову. Эш не смотрел на выступающих учителей, он не спускал взгляда с меня. И темнота в этом взгляде мне совсем не нравилась.
Попыталась улыбнуться, чтобы успокоить Вандерфилда, но стало лишь хуже. Οн сверлил взглядом мою руку, сжатую ладонью Ривза.
Οгромные золотые звезды над нашими головами качнулись, словно их потревожил злой северный ветер.
Я осторожно потянула свою руку, освобождаясь от плена чужих пальцев.
После учителей начались поздравления и наставления от представителей Магистерии, а после на сцену поднялся королевский советник Клиффорд. И тут даже Ривз притих.
– А ты похож на отца, – сказала я, рассматривая высокого красивого мужчину на подиуме.
–Да, даже больше, чем Александр, мой старший брат, - самодовольно произнес Ривз. - Χотя он и считает иначе! Кстати, я хочу тебя с ним познакомить, – парень взглянул на серебряные часы. – Правда, он задерживается. Как всегда. Быть верховным дознавателем – нелегкое дело. У брата вечно не хватает времени на семью.
Мне не хoтелось знакомиться с родственниками Ривза, поэтому я сделала вид, что увлечена речью.