Читаем Ласка скорпиона полностью

– Билл, я пошла с этим напрямую к Уитни. Пошла просить за тебя. Объяснила ситуацию, сказала, что, по моему убеждению, это был просто горячий обмен мнениями между тобой и лейтенантом. Что ты защищал расследование и это совершенно понятно, ты же вложил в это дело столько человекочасов, столько труда… и дело в критической точке. Я за тебя горой стояла, Билл, все как обещала. Именно поэтому Уитни вызвал ее. Она не сдвинулась ни на дюйм.

– Я сдвину эту чертову суку!

– Ты будешь слушать меня. Ты будешь меня слушать, – повторила Рене, и ее голос прозвучал как удар хлыста. – Я с ней справлюсь. Попробую другой подход. Держись подальше от всего этого, ты меня слышишь? Если тебя отстранят, я тебе потом компенсирую. Господи, Гарнет, если отстранение останется в силе, смотри на это как на месячный отпуск!Поезжай к морю. Ты любишь валяться на пляже, верно?

– К черту это и к черту тебя, если ты думаешь, что я дам этой суке лишить меня доли в деле Джеральди.

– Никто тебя ничего не лишает. Ты совсем с катушек слетел, возьми себя в руки, черт бы тебя побрал. Если бы не ты, мы бы не оказались в таком дерьме.

Ее голос дрожал от бешенства и злости. Не лучший способ справиться с человеком, у которого запал короток и уже подожжен.

– Эта чертова Даллас не вцеплялась бы сейчас в волосы ни тебе, ни мне, если бы ты не облажался. И тебе бы сейчас не светило отстранение на месяц, если бы ты владел собой. Это ты на нее набросился. Черт бы тебя побрал! У меня в кабинете, у меня под носом! Это ты руки в ход пустил. Задел ее.

– А чего она у меня под ногами путалась?

– А ты у меня под ногами путаешься. Я ради тебя в лепешку расшибаюсь, а мне не нравится расшибаться в лепешку. Запомни это.

– А ты не забудь, что я могу с тобой сделать, если будешь мне гадить. Помни, кто знает, где все трупы зарыты, где вся грязь хранится. Хочешь сохранить все, что у тебя есть, Рене, лапочка моя? Вот и позаботься, чтобы у меня все мое осталось.

– Сволочь! – вырвалось у нее, когда он прервал связь. Она стукнула кулаком по рулю.

В эфир вернулся голос Фини:

– Здорово, а? После этого она въехала в свой гараж. Посидела там какое-то время в машине, вся кипела. Больше ни с кем не контактировала.

– Очень мило. Прямых признаний в преступлениях нет, зато много намеков. Он потек, и она это знает.

– Он ей по-прежнему нужен, – вставил Уэбстер, – вот она и старается его отмазать.

– Безусловно, – согласилась Ева, – дело не только в этом. Он на нее работает, она его наняла, и ей позарез нужно, чтобы он помнил, кто вожак стаи.

– Она выходит из себя, когда подвергают сомнению или подрывают ее власть и авторитет. – Пибоди дождалась подтверждающего кивка от Евы. – Но в глубине своей поганой душонки она вовсе не так уверена в себе, как ей хотелось бы думать. Она боится упустить рычаги управления, потому что рычаги управления для нее важнее всего на свете.

– Я думаю, Мира гордилась бы таким анализом, – сказала Ева.

– Страх делает ее опасной.

– Ну что ж, сделаем ее очень, очень опасной. – «Лично я, – мысленно добавила Ева, – буду этим упиваться». – Нам придется подождать. Посмотрим, как она собирается со мной справиться. В расследовании дела Джеральди, если верить пересланному файлу, Гарнет и Бикс отслеживали поставку большой партии товара семье Джеральди, а более конкретно – Энтони Джеральди. Партия должна поступить в ближайшие две недели. Рене кое-что подтерла в файле, но я восстановлю исходник. Я установила, что Энтони Джеральди торгует в основном «Зевсом» и тяжелыми секс-наркотиками типа «Кролика» и «Шлюхи».

Ева нахмурилась, когда ее телефон известил о еще одном входящем звонке.

– Ой, вы только посмотрите! Да это сама Рене, лапочка моя! Фини, оставайся в режиме конференции. Изолировать входящий звонок от текущего контакта.

– Даллас, – ответила она с ноткой нетерпения в голосе.

– Лейтенант. – Рене глянула на нее с экрана суровым взглядом. – Догадываюсь, что я сейчас не пользуюсь вашим расположением.

– Вы у меня в самом низу списка.

– Мне кажется, мы неудачно начали знакомство, и неудачное начало лишь усугубилось сценой в моем кабинете этим утром. Надеюсь, мы с вами сможем договориться, найти золотую середину. Я хочу угостить вас коктейлем, извиниться и все прояснить. Как лейтенант лейтенанту.

– Я расследую дело, Оберман.

– Мы с вами обе занятые женщины. Это недоразумение между нами деструктивно. Я пытаюсь найти общий язык, Даллас, чтобы мы могли все это сгладить и спокойно работать дальше.

Ева откинулась назад, словно задумавшись.

– Хотите угостить меня коктейлем? Прекрасно. В пабе «О'Райли», Седьмая улица, Верхний Вест-Сайд. Через час.

– Отлично. Увидимся там.

– А может, это подстава, – заговорила Пибоди, как только Рене отключила связь. – Может, она послала Бикса или другого громилу устроить тебе засаду.

– Она не может себе позволить изъять меня из обращения в данный момент. Только не сейчас, когда у нас это «недоразумение». Когда все Управление судачит, как мы с ней столкнулись лбами. Она зажгла бы новый конфликт, а ей хочется пригасить уже горящий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги