Читаем Ларденгрод полностью

Скорвид поднял голову и учуял в воздухе слабый, но хорошо различимый запах дыма. Они снова двинулись вперед и, пройдя с полсотни шагов, заметили первые отблески костра на стволах деревьев. Перед ними открылась просторная поляна, окруженная плотной стеной леса. На правом краю поляны горел небольшой костер и вокруг него расположились две дюжины валкаров. Когда Скорвид и Ауф вышли из чащи, валкары, вскочив на ноги, встретили их молчанием и пристальными взглядами. В глаза скаута бросилась большая темная куча, возвышающаяся аккурат в центре поляны.

– Здесь гореть погребальный костер в прошлый день. – не оборачиваясь, сказал Ауф.

Скорвид знал, с кем именно прощались здесь валкары. Он до сих пор во всех подробностях мог вспомнить страшный поединок тана с громадным собаколюдом. Осмотревшись, скаут увидел, что скудная жесткая трава была изрядно притоптана. По всей видимости, с могучим валкаром здесь прощалось едва ли не весь отряд Вокхога.

– Он встретил достойную смерть, – тихо проговорил гном.

– Так и есть, – кивнул Ауф. – Асх быть достойный сын стаи. Он надеяться стать вождь, когда придти время. Теперь это бремя взять на себя кто-то другой.

– Тан Ульфредин не хотел его смерти. Он не собирался проливать здесь чью-либо кровь.

– И поэтому он прийти сюда с оружием и воинами? – спросил Ауф.

– В свое время нам тоже пришлось нелегко. – покачал головой старый скаут. – Не далее как три недели назад мы попали в засаду гоблинов. Мы были не готовы и поплатились жизнями своих собратьев. Более мы не можем позволить себе таких ошибок.

Ауф внимательно посмотрел на Скорвида, кивнул и прибавил шаг. Валкары расступились при их приближении, пропуская путников к костру. Ауф обменялся парой фраз с одним из соплеменников и, указав рукой на гнома, объявил:

– Гросс лауф ирхан. Вис несс ульф Скорви.

Валкары все так же молча поклонились гному, на что скаут поспешно ответил тем же. Скорвид отметил, что в их глазах теперь не было той враждебности, которую он испытывал на себе в течение двух дней плена.

Скорвиду освободили место у костра, он сел, и с удовольствием протянул руки к огню. За время пути он изрядно замерз и пальцы на руках слушались плохо, а ноги уже начинали ныть от боли. Ауф сел рядом, справа от него и тихо заговорил с одним из собаколюдов на своем языке. О Скорвиде на некоторое время словно позабыли. Два валкара отошли к ближайшим деревьям и сняли с нижних ветвей три грубо сшитые кожаные сумки. В это время другой валкар быстро соорудил из крепких веток опору для вертела. Содержимое сумок было извлечено на разостланную козью шкуру: пять тушек кроликов и несколько внушительных кусков мяса, происхождение которых Скорвид затруднился распознать. Один валкар занялся свежеванием кроликов, а двое других стали нарезать мясо при помощи костяных кинжалов.

Ауф наконец прекратил беседу с валкаром и обратил внимание на Скорвида.

– Голодный? – спросил он, проследив за взглядом гнома.

– Пфф, а то! Я с самого утра ждал аудиенции твоего вождя, а нам гномам не очень-то легко обходиться одними завтраками.

– Сегодня ты будешь сыт – оскалился валкар и кивнул на занятых готовкой собаколюдов.

– Это очень гостеприимно, Ауф. Но позволь все-таки узнать, о чем же ты хотел со мной поговорить?

Черношерстый валкар изобразил на лице подобие улыбки. Затем он снова обернулся к сидящему по правую руку от него и что-то шепнул. Молодой валкар тут же вскочил и отошел к деревьям, чтобы снять с ветвей еще один большой сверток, скрытый от глаз густой хвоей. Скорвид пристально следил за собаколюдом, конечно же догадываясь, что скрывает под собой затертая козья шкура. Вернувшись к костру, собаколюд вручил сверток Ауфу и тот положил его себе на колени, скрестив большие когтистые лапы поверх него. Скорвид нетерпеливо уставился на Ауфа.

– Он здесь, – подтверждая очевидное, сказал валкар.

– Я знаю, – ответил Скорвид. – Если ты привел меня сюда, чтобы вернуть мне его, то время пришло. Можешь это сделать.

– Сегодня, на лесной тропа, я предложить тебе обмен – твой оружие на помощь нам. Но теперь, я думать, что не должен это делать.

Сокрвид резко встал.

– Ты издеваешься? – воскликнул он. – Ты же сам сказал, что вернешь его мне, в обмен на… да на чтобы то ни было!

Разговоры у костра умолкли и все валкары повскакивали со своих мест. В один момент воздух на поляне словно загустел. Звенящая тишина нарушалась только потрескиванием сухих веток в костре.

– Да, я так сказать. – ответил валкар.

– И что же? Твое слово ничего не значит, благородный Ауф?

Со всех сторон раздалось угрожающее рычание. Но Ауф поднял руку ладонью вверх.

– Ис наух вес ту гхост! – обратился он к соплеменникам, и валкары нехотя вернулись к своим делам, то и дело бросая на гнома недобрые взгляды.

– Я просить тебя сесть, – сказал Ауф, указав гному на его место, – Ты горяч, как медведь в ярость. Так ты напоминать мне Асх.

Перейти на страницу:

Похожие книги