— Ладно, — Лея поставила ногу в высоком армейском ботинке на спортивную сумку, в которой лежал аккуратно свёрнутый тёплый комбинезон. — Расскажу я тебе эту историю, Тира. Давным-давно, в далёкой галактике…
— Лея!
— Ну хорошо, хорошо, не так уж давно, и не в такой уж далёкой… ну, словом, родился на Вулкане, в городе Шикхар, мальчик. Он так мало плакал и так хмуро смотрел на целителей, что принимали роды у его матери, что отец решил назвать его Сорелом. В переводе с древнего вулканского это значит… ну, что-то вроде «очень неэмоциональный воин». Точнее перевести не могу, да это и невозможно. Не могу сказать, какие на то были причины, он, в общем, и сам не знает. Имя красивое, но, на мой взгляд, не очень-то оно ему подходит.
— Ты ближе к делу, Лея. Ты-то когда появишься в жизни этого прелестного мальчика?
— Не всё так просто. Если я не расскажу про него, ты ничего не поймёшь и про меня.
— Куда торопиться? — согласилась Эван с сестрой. — Ещё целых два часа полёта!
— Ну вот, — Лея нарочно тянула время. — Слушай дальше.
Она рассказала Тире историю жизни Сорела, не включив в неё некоторые, слишком уж драматические моменты, и всё то, что до сих пор оставалось неясным ей самой. Она постаралась сделать рассказ как можно более забавным, хотя это было и непросто — весёлого в жизни Сорела до некоторых пор явно было недостаточно.
Спустя два с лишним часа, когда ракетоплан опустился на бетонное покрытие космодрома «Королёв-19», курсанты вышли на воздух, кутаясь в куртки на непривычно холодном ветру и недоумённо глядя в вечереющее небо.
Лея вздрогнула и насторожилась.
— Я знаю это место, — сказала она.
— Это вовсе необязательно, — сразу поняла её Эван.
— Это здесь, — возразила Лея. — Я точно знаю. Такое чувство… странное. Не могу описать словами.
— Ты уверена? — Тира сделала шаг вперёд и оглянулась.
— Скоро узнаем, — Лея закинула сумку за плечо и подошла к общей группе, которая уже выстроилась в ряд для переклички.
Эван и Тира присоединились к ней, и вскоре уже весь курс, с трудом построенный командирами групп в некое подобие парадного строя, терпеливо ожидал дальнейших руководящих указаний начальства.
Навстречу курсантам вышли генерал Джонсон и полковник Литгоу — первый, как обычно, с улыбкой во все тридцать два зуба, второй — хмурый и щурящийся на холодном ветру, что, опять же, было его обычным состоянием.
— Итак, мы на месте, — бодро начал Джонсон. — Уверен, что вы все с нетерпением ждали этого дня…
По рядам прошелестел дружный протяжный вздох, как нельзя более красочно отражающий радость курсантов по поводу предстоящего события.
— Сегодня мы подготовим вас к учениям — объясним правила, поделим на команды и определимся с позывными. Завтра, в четыре часа утра…
Вздохи перешли в откровенные стоны, однако Джонсон помнил о разнице в часовых поясах и счёл возможным проигнорировать это нарушение дисциплины.