Читаем Lady Покер полностью

Ближе к полудню позвонил Алесандро и сообщил, что Барбара назначила встречу в ресторанчике на первом этаже торгового центра «Plaza».

– Ты не ошибся? Странное место для деловой встречи, – с тревогой поинтересовался я у Алесандро, когда мы оказались в ресторанчике. Пластиковые стулья и столики располагались прямо посредине торгового зала. Шум, гам, суета. Назойливый запах картофеля фри.

– Сначала это тоже показалось мне странным, но потом я догадался, почему она назначила встречу именно здесь, – ответил сыщик. – Она не дура. В таком месте незаметно не подкрадешься, а если потребуется, можно мигом скрыться в толпе покупателей. К тому же вокруг полно секьюрити.

– Она что, от кого-то прячется?

– Странный вопрос. Ты же знаешь ситуацию…

Мы сели за крайний столик.

– Будем надеяться, что она еще не продала акции, – сказал я.

– Думаю, нет. Иначе зачем встречаться? А вот, похоже, и она. – Он кивнул в сторону невысокой худенькой женщины с белой сумкой и поспешил ей навстречу.

Барбару можно было бы назвать привлекательной, если бы не воспаленные глаза, жирно подкрашенные тенями и невнятная прическа на голове. Во время разговора она часто оглядывалась по сторонам, мяла пальцами салфетку и иногда издавала нервные смешки.

Я чувствовал себя неловко, потому что не знал, как вести себя с женщинами «за сорок», какие им делать комплименты и о чем разговаривать. Вероятно, Барбара это почувствовала и подвинула свой стул ближе к Алесандро, который тут же воспользовался ситуацией. Он демонстративно снял темные очки, спрятал их в извлеченный из кармана футляр и уставился на Барбару бледно-зелеными глазами. Я давно подозревал, что этот фокус входил в его арсенал обольщения, но видел впервые. Алесандро называл свои глаза «нефритовыми», хотя, по-моему, они походили на незрелые томаты. Но, надо признать, на его смуглом лице смотрелись эффектно. Сыщик представился моим доверенным лицом, предложил вина. Его тонкие усы над верхней губой заострились, как у кота, намеревающегося стащить хозяйскую колбасу.

Переговоры начались.

Алесандро пустил в ход все свое обаяние – рассыпал комплименты, как цветные горошины, и с умным видом расписывал выгоды от продажи трех процентов. Кажется, даже говорил что-то про искусство! Я ограничивался поддакиванием и, чтобы как-то оправдать свое присутствие, наполнял вином их быстро пустеющие бокалы. Наконец Алесандро перешел к самому главному: назвал цену за акции. В ответ наша собеседница твердо сказала, что пока не станет продавать акции ни нам, ни Новому Боссу.

– Это мой единственный капитал в жизни, без него я буду никому не нужна, – она вздохнула, поставила на колени сумку, отделанную по бокам блестящими клепками. Я машинально отметил, что клепок двенадцать. – Хотя из-за этих акций я столько пережила, вы даже не представляете… – Она достала из сумки какую-то таблетку и проглотила, запив вином.

Рядом с нами раздались вопли и хохот. Барбара испуганно обернулась. За соседним столиком резвилась компания подростков. Барбара внимательно посмотрела на них, затем обвела взглядом вокруг и снова повернулась к нам.

– Так хочется курить. И почему здесь нельзя? Ой, простите. Что вы там говорили про деньги?

– Вы можете вложить их в какой-нибудь выгодный бизнес, – продолжил Алесандро. – Также можете положить их в банк под проценты…

– Нет, нет, нет! Какие проценты, я в этом ничего не понимаю! – прервала его Барбара. – Я уже все решила, и не уговаривайте меня. Я ничего не буду продавать. Мне обещали приличные дивиденды.

– Зачем же тогда вы позвонили и просили встретиться? – раздраженно спросил я.

– У меня возникли проблемы, – тихо произнесла она. – Некоторые затруднения с деньгами, совсем небольшие. Мне срочно нужны тридцать тысяч. На пару дней, до вторника. Возможно, я даже верну их в понедельник. Я готова оставить вам акции в залог.

Мы с сыщиком обменялись взглядами. Это была хоть какая-то зацепка, тонкая ниточка надежды. Вдруг она не сможет вернуть деньги, и тогда акции достанутся нам?

– Что ж, – сказал я, – помогать дамам в трудную минуту – долг джентльменов. Только придется подождать пару часов, пока я привезу деньги и договор залога.

Барбара ответила, что никуда не торопится и готова ждать прямо здесь, если Алесандро составит ей компанию.

– Всегда к вашим услугам, – произнес сыщик и наполнил ее бокал вином.

– Это так мило с вашей стороны, – Барбара отложила смятую салфетку и положила ладонь на руку Алесандро. – Давайте выпьем за знакомство и за таких приятных мужчин, как вы. Это такая редкость, такая редкость… И, Алесандро, прошу вас, не наливайте мне больше. Иначе я не ручаюсь за последствия. Мне нельзя много пить…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Людмила Ивановна Сараскина , Леонид Петрович Гроссман , Альфред Адлер , Юрий Михайлович Агеев , Юрий Иванович Селезнёв , Юлий Исаевич Айхенвальд

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Елена Семеновна Василевич , Валентина Марковна Скляренко , Джон Мэн , Василий Григорьевич Ян , Роман Горбунов , Василий Ян

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес