Читаем Курьер (фрагмент) полностью

- Потому что вы минуту назад рассказали как раз про ту работу, которую я искал, чтобы продержаться в течение ближайшего года.

- Ах, так вы сейчас безработный?

- Не совсем...

В течение следующих двадцати минут я поведал ей про всю затею с "Уайт-Марвелом". И не только с ним. Я рассказал ей также, как сидел в ливерпульской конторе, торговал швейными машинками, как собирал долги. Когда нам принесли по второй чашечке кофе, я закончил:

- Так что, сами видите, профессия курьера для меня просто идеальна. Кстати, "Ардмонт" нанимает мужчин?

- Да. Хотя и в меньшей степени, чем женщин.

- Вики, положа руку на сердце, как вы оцениваете мои шансы на то, чтобы устроиться курьером? Какими качествами должен обладать претендент?

- Умом... приятной внешностью... обходительностью..., - она пожала плечами. - Да, это, пожалуй, главное.

- А как насчет языков?

- Знание иностранного языка, конечно, желательно, но необходимым условием не является. Это зависит от того, в какой стране вы работаете. На Мальорке, например, почти все изъясняются по-английски. Вот вам конкретный пример: из шестнадцати наших курьеров на Мальорке лишь шестеро свободно говорят по-испански. Остальные разговаривают на уровне средней школы.

Я угостил её сигаретой и, поднося зажигалку, спросил:

- Как по-вашему, Вики, из меня получился бы курьер?

Она затянулась, выпустила колечко дыма и игриво посмотрела на меня, склонив голову набок.

- А когда вы готовы начать - завтра утром?

- Нет, я серьезно.

- Я тоже. Я уверена, что Филип Ардмонт наймет вас.

- В самом деле?

- Безусловно. Я, э-ээ, выдам вам профессиональную тайну. Хотите знать, какое самое главное требование, предъявляемое к курьеру?

- Еще бы!

В глазах Вики заплясали озорные чертики.

- Сексапильность. Для клиентов это не менее важно, чем хорошая еда и чистое постельное белье.

- Неужели?

- Да, вот, представьте себе. Секс имеет важнейшее значение для успешного отпуска. Ведь отпуск это райское время - две недели блаженного отдыха после пятидесяти недель постылой работы. Подумайте о сотнях тысяч секретарш, фабричных работниц, машинисток, стенографисток и продавщиц, которые целый год только и мечтают о том, как провести эти волшебные две недели. Они жаждут вырваться на свободу. Им нужно солнце, а также песок и море, но прежде всего - секс. В любой форме. Случайный ли партнер по танцу ущипнет за попку в итальянском баре, или красавец-незнакомец затащит в постель - как угодно. - Вики обворожительно сверкнула зубками. - О мужчинах судить вам, но я, как женщина, могу вас заверить: если такая машинистка или продавщица вернется после своего отдыха в Англию, так ни разу и не услышав непристойного предложения, отпуск для неё потрачен впустую. Любовь, в той или иной форме, должна присутствовать в меню всегда. А что может быть лучше для начала отпуска, чем уже в аэропорту встретить обаятельного загорелого курьера, источающего сексапильность из всех пор?

- Да, ну и работа, - легонько присвистнул я. - Так вы и вправду думаете, что я...

- Да ладно вам. Сами знаете, что вы чертовски привлекательны.

Я рассмеялся, чтобы скрыть смущение.

- А с оплатой как? - поинтересовался я, чтобы сменить тему.

- Для начала вам положат десять фунтов в неделю плюс полный пансион. Скорее всего, вам выделят номер в одном из отелей, которые арендует Ардмонт. Или подыщут квартиру... хотя, по всей вероятности, вам придется жить в ней вдвоем с другим курьером... - Заметив мою лукавую усмешку, Вики тут же добавила: - В вашем случае, с другим мужчиной, мистер Тобин.

- Жаль.

- Если хотите жить в одиночку, компания внесет половину арендной платы, а остальное доплатите вы.

- Вполне разумно.

- Кроме жалованья, вам положены различные премии, как официальные, так и нет. Хороший курьер обычно получает приличные комиссионные от фирм, предоставляющих машины напрокат и организующих экскурсии - это официальные премии. Кроме того, существуют и неофициальные отчисления от ночных клубов, а также магазинов и ресторанчиков, если курьер уговорит своих клиентов воспользоваться ими. Чтобы вы поняли, насколько привлекательными могут быть подобные премии, я вам признаюсь: за четыре года, что я проработала курьером, я не потратила из своего жалованья ни пенса, а жила исключительно на комиссионные.

- Могу представить. Лично меня, например, вы уговорите на все что угодно.

- И... - Вики прыснула, - некоторые отели и ночные клубы предоставляют бесплатную выпивку и даже сигареты курьерам, которые приносят им прибыль. Словом, в этой работе много привлекательного.

- Чем больше вы рассказываете, тем больше она мне по душе.

- Погодите, вы ещё не слышали про недостатки. В любой работе, связанной с живыми людьми, есть масса сложностей. Во-первых, иногда попадаются совершенно невыносимые клиенты. Не успев сойти на землю, они уже принимаются ныть и жаловаться. Все им не так: гостиница, обслуживание, пляжи, жара, ветер, экскурсии...

Я кивнул.

- Да, я знаю. Мне приходилось сталкиваться с такими, когда я торговал швейными машинками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы