Читаем Куклы на чердаке полностью

Потом русская спросила Розу, не знает ли она, где садовник. Роза определенно не знала. И тогда Наташа рассказала ей, что садовник по имени Уве замерз в морозильной камере и что затолкала его туда, пьяного, тоже наверняка Соня… Что она, Наташа, сама видела труп в морозилке, но потом он куда-то исчез… «И так же исчезнем мы – вы и я! Пока этого не произошло, надо срочно заявлять в полицию…»

Наташа говорила очевидные вещи, причем все то, в чем так боялась признаться себе самой Роза.

– А где Эрвин? Ее муж, сын Клементины? – допытывалась русская. – Надо ему позвонить и сообщить, что с его женой беда… Что она невменяема…

И тут Роза поняла, что последние слова Наташи она никак не может усвоить, понять. О каком Эрвине идет речь? И о каком сыне Клементины, если у нее никогда не было своих детей. Разве что Иоахим, племянник…

– Говорю же, Эрвин – муж Сони и сын вашей бывшей хозяйки, которая умерла – Клементины…

– Но племянника Клементины зовут Иоахим, – слабым голосом заметила Роза. – А никакой не Эрвин. И Соня – жена Иоахима, а не какого-то там Эрвина… Это точно! Да только он живет в Москве…

– А Эрвин? – настаивала Наташа. – Кто же он такой?

– Понятия не имею… Нет никакого Эрвина, Соня – жена Иоахима.

– Вы давно знаете Соню?

– Нет, не так давно… Она появилась практически сразу после смерти Клементины…

– И представилась женой Иоахима?

– Да…

– Скажите, а что вам известно про завещание Клементины? Кому должен достаться этот дом?

– Ее племяннику, Иоахиму!

– Вы видели документы Софи? – спросила Наташа. – Ее паспорт, например? Какая у нее фамилия?

– Паспорта не видела, но присутствовала при том, как она отправляла деньги по Western Union (должно быть, вам, Наташа) и в банке, протянув свой паспорт, уточнила фамилию… Она назвала вслух фамилию Иоахима… Кроме того, я видела ее в групповых снимках семейного альбома… Я даже могу принести вам его… И Соня там всегда рядом с Иоахимом, уж его-то я отлично знаю…


…Катлин выглядела, как всегда, веселой и жизнерадостной.

– Роза, я вижу, что дела твои идут не очень-то хорошо… Ты можешь спросить меня: чему это ты так радуешься, Катлин? И я отвечу тебе: да, я рада, потому что теперь, когда у тебя такое грустное и одновременно испуганное лицо, ты, вероятнее всего, близка к решению уйти с работы и поселиться со мной…

– И тебя не интересует, что случилось?

– Интересует, конечно. Но для меня главное, чтобы ты, моя подруга, была здорова и чтобы наконец отдохнула как следует…

– Скажи, Катлин, ведь ты же была вхожа в дом Клементины… Я тебе сейчас покажу один снимок… групповой… А ты скажешь мне, знакомы ли тебе эти люди… Хорошо?

– Хорошо.

Роза достала из сумочки несколько похожих снимков, разложила их перед подругой на столе.

На размытом, но цветном старом снимке было изображено семейство, расположившееся на отдых на берегу реки… Цветастые платья, шляпки, купальники, загорелые веселые лица…

– Ну да, конечно… вот эта брюнетка в белой широкополой шляпе и платье в полоску – сама Клементина… Боже, какая же была красивая женщина! Рядом с ней – Беньямин, ты же знаешь – Праунхайм, ее муж… А вот этот счастливый молодой человек, держащий в руках рыбину, – Иоахим, их сын, эта девушка… Дай-ка я взгляну поближе… Думаю, что это жена Иоахима – твоя теперешняя хозяйка – Софи… Одно лицо.

– Я тоже так думала, тем более что эта самая Софи, когда только приехала к нам сюда и позвонила в ворота, сразу же представилась женой Иоахима Фогеля, это так… Но документов-то я у нее никаких не спрашивала… Разве что потом, однажды в банке, когда она отправляла деньги, я услышала, как она назвала свою фамилию – Фогель… Это фамилия Иоахима, как ты знаешь… Сестра Клементины ведь вышла замуж за русского немца по фамилии Фогель…

– Все правильно ты сделала… Почему ты должна была спрашивать документы у невестки Клементины? Ты же простая служанка…

– Но прежде я ее никогда не видела… живьем… только на фотографии…

– А Иоахима видела? Когда ты последний раз его видела?

– Иоахим – совсем другое дело… Он часто приезжал сюда, на каникулы… Такой хороший мальчик… Надо сказать, он довольно-таки поздно женился на Соне, а перед этим пережил, по рассказам Клементины, настоящую любовную драму… Клементина рассказала мне, что он влюбился в одну девушку, которая не отвечала ему взаимностью, что он страдает, что забросил свою учебу и сильно тоскует… Мы еще вместе с ней переживали… А потом… потом он написал нам, что женился на этой девушке… Или не на этой… Мы так и не поняли… Но главное, что он теперь счастлив… Но свою жену он нам так и не привез… Не успел. Клементина умерла, и вот приехала Софи…

– Постой… А как же эти снимки? Там нет даты?

– Даты нет… Но снимки, я так думаю, были сделаны в Москве… во время поездки Клементины с Праунхаймом…

– А Клементина не рассказывала тебе ничего о жене Иоахима? Как она ей, понравилась? А снимки эти не комментировала?

– Нет…

– Хорошо. Оставим эту тему. Ты мне лучше ответь на главный вопрос: почему же не приехал сам Иоахим? Ведь дом-то достался в наследство именно ему!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов , Илья Деревянко

Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен , Бенедикт Роум , Алексей Шарыпов

Детективы / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Прочие Детективы / Современная проза
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов , Дмитрий Алексеевич Глуховский

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры