Читаем Крыса Разумная полностью

Неожиданно пляшущие языки костра выхватили из темноты три посторонних фигуры. Одна из них была толстой, с заплывшими жиром боками, другая — высокой, худой и сутулой, едва прикрытой остатками рваной льняной сорочки и подштанниками, держащимися на одном честном слове, а третья, самая внушительная из всех, была закована в тяжелую медную кирасу, и на голове ее в такт шагам колыхался такой же тяжелый шлем.

— Гнилозуб! Вот он! Явился! Хватайте его! — испуганно завизжала Белянка.

Тихоня обнял ее и прижал к своей шерстке. Однако остальные матросы, перемешавшиеся с аборигенами, настолько раздобрели от обильного ужина и умиротворения, навеянного сгустившейся ночью, что даже ухом не повели. Тем более, что их было во много раз больше, чем пришельцев.

— Посмотрите-ка, кто тут у нас! — язвительно заявил Лихогляд, разглядывая тройку, неуверенно топчущуюся вдали от костра. — Сам городской магистр, да не один, а с его святейшеством, главой Ордена Тихого Прикосновения Восьми Мудрых Крыс! А с ними, как всегда, верный охранник, даже ночью не снявший доспехов. Можно подумать, что на наших скромных берегах назначена выездная сессия магистрата. Или такое блестящее начальство явилось, чтобы арестовать бедного капитана, с которым вы, как я напомню, заключили исключительно честную сделку?

— Мы хотим предложить новую сделку, — скрипучим голосом проговорил Гнилозуб. — Нам нужна шлюпка, чтобы как можно скорее убраться отсюда.

— У меня есть ялик с вашей разобранной бригантины, — заявил Лихогляд. — Но что вы дадите взамен? Если это действительно сделка, то она должна быть для меня выгодной, и надеюсь, вы предложите не дырявые подштанники его святейшества.

— Мне есть, что предложить! — с вызовом проговорил Гнилозуб и вытащил из-за пазухи большой ключ с раздвижной круглой головкой.

— Ах ты, мерзавец! — разъяренно вскричал Тихоскок и рванулся в сторону магистра.

Однако Лихогляд схватил его за край безрукавки и удержал на месте.

— Не торопитесь так, мон ами, — ласково прошелестел он. — Ведь нам предлагают сделку, а во время деловых разговоров сторонам не пристало размахивать кулаками.

— Это тот самый ключ от подводного города! — вне себя от гнева вскричал Тихоскок. — Я первым нашел его! Этот жирный хряк выудил его у меня после того, как оставил проливать кровь под гнездом упыря.

— Ах, ключ от подводного города… — лениво протянул Лихогляд, стараясь скрыть блеск лихорадочно засверкавших глаз. — Но мы же знаем, что это всего лишь сказки. Разве не так?

Он хитро улыбнулся и подмигнул Тихоскоку. Тихоня хотел было броситься в спор и во все горло доказывать, что подводный город — никакая не сказка, и капитан сам это знает, иначе не явился бы за ними в такую даль и не торчал бы тут, на берегу, среди ночи. Однако, заметив лукавую улыбку капитана, осекся и прервал себя на полуслове.

— А почему бы вам, уважаемый магистр, просто не взойти ко мне на борт? — предложил Лихогляд. — Приглашаю вас на мою Лазурную мечту.

Он особенно подчеркнул слово «мою».

— Тем более, что вы с ней хорошо знакомы.

— Ну уж нет! — тем же скрипучим голосом расхохотался магистр. — Чтоб мы сами взошли на пиратский корабль? Я умею оценивать риски.

— Вы не доверяете мне? — притворно удивился капитан.

— Какой умник доверится капитану пиратов?

— Ну что вы заладили: пират да пират. Я порядочный коммерсант. Мой бизнес: морские грузоперевозки и транспортные услуги.

— Нам не нужны ваши услуги. Нам нужно хоть что-нибудь, на чем мы сможем уплыть, — настаивал Гнилозуб.

Лихогляд внимательно взглянул на Тихоню.

— Нам необходим этот ключ. Без него мы не сможем войти в город предков, — негромко проговорил тот, отвечая на взгляд капитана.

— Так и быть, я согласен! — рассмеялся Лихогляд, пытаясь снять повисшее в воздухе напряжение. — Превосходный двухвесельный ялик в обмен на обветшалый артефакт непонятного предназначения — не самая удачная из моих сделок. Но я готов сделать все, чтобы помочь городским властям. Не забудьте это, когда будете решать вопрос об амнистии для тех, кто раньше имел кое-какие грешки.

— Не забудем, уж будьте уверены! — заверил его Гнилозуб, и тон его сулил мало хорошего.

— Ветрогон, мон ами, не соблаговолишь ли отдать им ялик, что ты выловил днем из воды? — медовым голосом осведомился капитан.

— Пусть берут и уматывают, чтоб их акула три дня прожевать не могла, — недовольно откликнулся шкипер.

— Вот и славно!

Лихогляд осторожно приблизился и взял из рук Гнилозуба тяжелый ключ. Драгоценные камни в его раздвигающейся головке засверкали искорками в отблесках костра. Капитан с удивлением вгляделся в изображение странного существа, словно катящегося внутри колеса, в которое оно уперлось раздвинутыми руками и ногами. Не теряя ни секунды, Гнилозуб с товарищами принялся забираться в ялик, который Ветрогон с большой неохотой подтянул к берегу на лиане. Едва они расселись по скамейкам, как Твердолоб, не дожидаясь понуканий, схватился за весла и принялся грести подальше от кромки прибоя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Анна Литвинова , Кира Стрельникова , Янка Рам , Инесса Рун , Jocelyn Foster

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература