Читаем Кровавый трон полностью

Погода в Арденте стояла прекрасная, легкий ветерок и теплые лучи закатного солнца идеально подходили для нашей прогулки по каменному саду вместе с Валерианом. В этот раз Мерьем наколдовала для меня платье цвета морской пены. Его кружевной лиф был расшит мелкой россыпью аквамарина, а приспущенные рукава оголяли изящные ключицы, оно в совершенстве обрисовывало линии тела и подчеркивало выдающиеся выпуклости, которые достались мне от матушки. Как сказала моя любимая камеристка: «Валериан, будет сражен.» Чувствуя себя окрыленной и готовой на подвиги, я, наконец, спустилась к жениху.

Проходя мимо скульптур из композитного мрамора с использованием ручного труда, я заметила, что Валериан практически не обращает на меня внимания, находясь полностью в своих мыслях. Он настолько погрузился в себя, что даже не заметил моего появления. Его взгляд был направлен на каменного рыцаря, склонившегося над своей мертвой возлюбленной, но объект искусства короля не волновал, его тревожило что-то другое.

— Все в порядке? — слегка замедляя шаг, поинтересовалась я.

— Да, моя королева, — сухо ответил он.

Мы остановились, и я посмотрела прямо в синие глаза Валериана.

— Мне кажется или тебя что-то беспокоит?

— Я задумался о нашей свадьбе, она совсем скоро, но подготовка так и не началась. — Возлюбленный крепко сжал мое запястье, от неожиданности я слегка вздрогнула, но он, казалось, этого не заметил. — Элиза, если ты хочешь расторгнуть наш союз, то предупреди меня заранее, я не хочу оказаться отвергнутым королем для всего двора.

— Ох, Валериан, — тяжело вздохнула я, — прости, ты же знаешь, на носу коронация. Времени ни на что не хватает. Если ты расстроился из-за того, что я не присутствовала в большой столовой, то это вина Сената.

— Понимаю, но дело не совсем в этом.

Я и не подозревала, как серьезно Валериан относится к нашему браку. Помню, как пять лет назад мои родители объявили о том, что я обещана в жены наследному принцу Майринера. Как же сильно я злилась на них, ведь Валериан был лишь моим другом. Я не рассматривала его, как объект для любовных воздыханий, не удивлюсь, если, и я для него была не девушкой, а своим парнем. В тот день мы с отцом сильно повздорили, наши крики из его кабинета раздавались по всему крылу. Король Ардента был непреклонен, и, как итог, меня наказали на несколько недель. Однако сейчас мы будущие муж и жена, и, кажется, безумно влюблены друг в друга.

Я аккуратно убрала руку Валериана и устремилась вперед.

— Куда же ты, любовь моя? — раздался вслед вопрос моего жениха.

Но ответом ему была лишь моя улыбка, которую, обернувшись, бросила я.

Мой смех звоном раздался по всему каменному лабиринту, немного оглядываясь назад, я увидела, как Валериан, все-таки принявший правила игры, мчится за мной.

Такие счастливые и беззаботные мы бежали вперед, далеко-далеко, в самую глубь, где нет никаких проблем, а есть только я и он.

Лабиринт выложен не очень крупными валунами, а на его стенах расположился китайский лимонник с веточками маленьких красных ягод. Говорят, что они волшебные и обладают целительной магией, но я так ни разу и не рискнула их попробовать.

— Поймал, — прошептал Валериан и обхватил руками мою талию, а я, в свою очередь, прижалась ближе, положила свою голову ему на грудь и вдохнула легкий мятный аромат.

— Ты всегда меня догоняешь, так ведь нечестно, — пробормотала я себе под нос.

Еще в детстве, когда мы играли в салки вместе с Элиотом, мой ненаглядный был самым быстрым и проворным. А я только и делала, что проигрывала этим двум принцам. Тогда я часто злилась на них, ведь я была девчонкой и думала, мне обязаны были подыграть. Только сейчас я испытывала вовсе не злость, а что-то совершенно необъяснимое и прекрасное.

— Элиза, — голос Валериана словно стал ниже, от чего меня пробило мелкой дрожью.

— М-м-м… — Я нерешительно подняла взгляд на возлюбленного и, только сейчас, осознала, на каком чертовски близком расстоянии мы оказались.

— У меня есть подарок для тебя, надеюсь, ты не против, что я заранее.

Немного отстранившись, Валериан потянулся в карман своего мундира и достал маленькую деревянную шкатулочку из красного дерева. Я сразу узнала ее, такие делает лишь один ювелир, и он живет в воздушном королевстве. О его работах слагают легенды, что уж тут говорить, моя корона была сделана специально на заказ именно в его мастерской, и я лично видела мастера в деле.

— Что там? — спросила шепотом я, боясь разрушить это мгновенье, уже понимая, что это какое-то ювелирное изделие.

Голос жениха эхом раздался по лабиринту. Я невольно ощутила, как ладони начали потеть, а сердце, похоже, решило окончательно вырваться из груди.

— Элиза Амалия Ардентская, я не делал тебе достойного предложения, — Валериан открыл шкатулку, слегка дрожащими руками, и я увидела в ней кольцо, — знаю, что наш брак был выбором родителей, но я люблю тебя, Элиза, и мечтаю стать хорошим мужем. Ты готова разделить со мной самые прекрасные мгновения жизни?

Секунда, две… Казалось, все пространство вокруг нас замерло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература