Читаем Кровавый снег полностью

Столь необычное зрелище не привлекло к себе ничьего внимания. В этот послеполуденный час остатки лыжников, уставших после тяжелого дня, наполненного спортивными подвигами, уже не находили сил для проявления интереса к чему-либо. Наблюдая за жандармами, некоторые сочли забавным»-такой неординарный способ подъема – не каждый день можно увидеть занятия полицейских физкультурой. Присутствие спасателей наводило на мысль о сломанной ноге или руке – пустяке, к которому все здесь привыкли.

Новость распространилась только часам к семи, когда спасатели вернулись.

Ирвин и Марта как раз играли в салоне в шахматы.

– Вы знаете, что произошло?

– доверительным тоном спросил их Анри. – Нашли девушку, задушенную в лесу около перевала. Какой ужас! Здесь, где так людно… Простите, я должен бежать. Не знаешь, чего ожидать в следующую минуту…

Марта собралась сделать ход ладьей.

– Девушка… – прошептала она. – Ирвин! Молодая девушка!

Ирвин посмотрел на нее.

– О какой девушке вы думаете?

– Дени… Не говоря ни слова, Ирвин встал и вышел.

– Вам совершенно нечего бояться, мы не желаем ничего худого. Вы просто должны рассказать все, что вспомните, Дени.

Девушка изумленно смотрела на посетителя. Она уже в третий раз видит его здесь, причем раньше он изъяснялся исключительно по-английски, заставляя ее вымучивать исковерканные слова. Сегодня же он позволил себе безукоризненный французский.

– Клянусь вам, я ничего не знаю.

– Поверьте, Дени, мы пришли сюда не просто так, мы уверены, что вы кое-что знаете. Только давайте не здесь. Пойдемте лучше к вам… Гратьен, закройте дверь!

Здоровяк Пулье, стоящий у двери, повиновался. Дени, побледнев, начала медленно оседать.

– Вы не имеете права… – она собралась закричать. Лжеамериканец быстро закрыл ей рот рукой и, подняв как перышко, понес в комнатку за занавеской.

– Оставьте, Марк, – произнес другой. – Я знаю, как управляться с девушками.

Тот, кого назвали Марком, пожал плечами, продолжая тащить отчаянно брыкавшуюся Дени.

– Однажды вы это блестяще доказали, синяки еще не сошли. Нет уж, мой дорогой, мы во Франции, а не в Америке. У меня есть приказ работать в паре с вами, но действовать я должен сам.

Пулье пробормотал что-то невразумительное и уселся на краешек стула. Марк уложил Дени на диван.

– В ваших интересах быть послушной и благоразумной. Успокойтесь и отвечайте на мои вопросы. Чем быстрее вы это сделаете, тем быстрее мы уберемся отсюда.

– Господи, но я ничего не знаю!

– У нас вагон времени. Думаю, вы утомитесь быстрее меня.

– Нет. – Казалось, Дени приняла какое-то решение. Она положила ногу на ногу, руки на затылок, откинулась на спинку дивана и приготовилась молчать.

– Если вы из нее выжмите хоть слово, Марк, я буду считать вас героем, – хохотнул Пулье.

В течение получаса одна сторона неутомимо повторяла вопросы, а другая отвечала неизменным молчанием. Время от времени было слышно, как снаружи дергали дверную ручку. Постоянные клиенты, по всей видимости, недоумевали, поскольку Дени никогда не закрывала раньше восьми.

– Хочешь пари? Через пять минут она заговорит как миленькая. – Тяжелая ладонь резко ударила по нежной щечке, оставив на ней красное пятно.

– Опять вы за свое, Гратьен, я сверну вам шею!

– вскричал Марк, отбив руку, снова занесенную над девушкой. Пулье приблизил лицо вплотную к лицу компаньона.

– Вы здесь, во Франции, не имеете никакого представления о деловой хватке. Что касается того, чтобы свернуть мне шею – это уже другой разговор, бой. Отложим его на время… Дени заплакала.

– Пулье, я решительно не понимаю, откуда в вас столько хамства? Вам никогда не говорили, какой вы редкостный негодяй?

Произнеся эту фразу, он повернулся к двери. Его компаньон машинально сделал то же самое. В дверном проеме стоял Ирвин и с улыбкой наблюдал за ними, поигрывая золотой цепочкой, с которой никогда не расставался.

– Само собой разумеется, – послышался его насмешливый голос, – малейшее движение ваших рук по направлению к карманам приведет к несчастному случаю.

Первым пришел в себя Марк. Он широко улыбнулся и скрестил руки на груди.

– На вашем месте, Леруа, я бы все это бросил, – беззлобно произнес он, – иначе вам может нагореть, несмотря дипломатическую неприкосновенность. В этой истории вам ничего не светит. Я просмотрел ваше досье и, смею заверить, никакой материальной выгоды вы отсюда не извлечете.

Ирвин улыбнулся еще шире. Положив цепочку в карман, он прошел в комнату. Слегка подавшийся вперед, багровый от ярости, Пулье напоминал охотника, настигшего, наконец, свою жертву.

Шмыгая носом и наблюдая за развитием событий, Дени недоумевала, откуда взялся этот нежданный защитник.

– Спасибо за совет, старина, – ответил Ирвин. – Благодарю также за оценку мотивов моего поведения, однако она чрезмерно завышена. Меня заставляет действовать не только материальная выгода. Есть еще любопытство… В довершение ко всему, я ненавижу тех, кто причиняет боль женщинам. Простите мне это наивное донкихотство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Eagle Station
Eagle Station

In this thrilling geopolitical adventure from New York Times bestselling legend Dale Brown, Brad McLanahan and the Space Force must fight to preserve America's freedom when ruthless enemies forge an unlikely alliance to control not only the earth, but the moon and beyond.Because its enemies never stop trying to undermine the United States' security, the men and women who serve to protect America must always be vigilant. Few know this better than warriors Brad McLanahan and Nadia Rozek. Newly married, the two are just beginning to settle into their new life together when they are called back into action.Though the Russians were badly defeated by Brad and the Iron Wolf Squadron in their previous bid for world dominance, they are back and doubling down on their quest for control of outer space. In addition to their cutting-edge weaponry, they have a formidable new ally: China's energetic and ruthless leader, President Li Jun.To protect America and the rest of the free world from the Russians and the Chinese, the Americans plan to mine the moon's helium-3 resources, which will allow them to fully exploit the revolutionary fusion power technology Brad and his team captured from the Russians aboard the Mars One weapons platform.But Leonov and Li have devised a daring plan of their own. They are building a joint secret base on the moon's far side fortified with a powerful Russian plasma rail gun that can destroy any spacecraft entering lunar orbit. If the heavily armed base becomes operational, it will give America's enemies control over the world's economic and military future.As this latest skirmish in the war for space accelerates, Brad, Nadia, and their compatriots in the Space Force must use their cunning and skill — and America's own high-tech weaponry — to derail the Sino-Russian alliance and destroy their lunar site before it's too late for the U.S.… and the entire world.

Дейл Браун

Триллер