Читаем Кровавый рыцарь полностью

Звучало вполне правдоподобно. Стивен читал в нескольких источниках, что человеческое горло и язык не в состоянии воспроизводить звуки родного языка скаслоев, поэтому те изобрели некое наречие, на котором могли разговаривать и они сами, и их рабы. Люди-рабы все должны были знать его, но многие сохранили и собственные языки, чтобы общаться между собой.

Однако из наречия рабов в современных диалектах не сохранилось почти ничего. Виргенья и ее последователи предали все творения скаслоев огню и запретили язык рабства. Они не учили ему своих детей, и язык умер.

«Скаслос» – видимо, единственное дошедшее до нас слово из этого наречия, размышлял Стивен, но и оно приобрело окончание «ос» для единственного числа и «ои» для множественного., свойственные древнекаварумскому языку людей.

Возможно, истинное имя этой демонической расы забыто.

Стивен остановился на берегу более широкого канала, чем те, что он пересекал до сих пор, и по коже у него побежали мурашки, когда ему в голову пришла нечестивая мысль.

А что, если не все скаслои умерли? Что, если они, как греффины, уттины и никверы, где-то спрятались и проспали все это время? А что, если эта болезнь, этот враг, и является древнейшим врагом человечества?

Несколько часов спустя он заснул прямо с этой тревожной мыслью на матрасе, благоухающем запахами сефри.


Он проснулся от сильного пинка, пришедшегося ему в ребра, и обнаружил, что над ним стоит уже знакомая девочка и смотрит на него сверху вниз.

– Как тебя зовут? – пробормотал он.

– Старквин, – ответила она. – Старквин Вальсдотр.

– Старквин, ты понимаешь, что твои родители умирают?

– Мои родители уже мертвы, – тихо проговорила она. – Погибли на востоке, сражаясь с греффином.

– Однако ты не испытываешь печали.

Она поджала губы.

– Ты не понимаешь, – сказала она наконец. – У них не было выбора. У меня не было выбора. А теперь, пожалуйста, следуй за мной.

Он прошел за ней к лодке, на которой сюда приплыл, и она жестом указала ему садиться внутрь.

– Только мы с тобой? – спросил он. – А где Дреод?

– Готовит наших людей к бою, – сказала она.

– С кем?

– Что-то наступает, – пожала она плечами. – Что-то очень плохое.

А ты не боишься, что я могу справиться с тобой и убежать?

– А зачем? – спросила Старквин.

В тусклом свете ее глаза казались влажными и черными, как деготь. Бледное лицо и светлые волосы делали ее похожей на привидение.

– Может быть, потому что мне не нравится быть пленником.

Старквин устроилась у руля.

– Сядешь грести? – спросила она.

Стивен занял предложенное ему место и положил руки на весла, оказавшиеся прохладными и легкими.

– Ты захочешь с ним поговорить, с тем, к кому мы сейчас направляемся, – сказала Старквин. – И я не думаю, что ты меня убьешь.

Стивен налег на весла, и лодка почти беззвучно заскользила по воде прочь от каменного причала.

– Занятно слушать, как ты говоришь про убийство, – заметил Стивен. – Знаешь, ведь слиндеры нападают не только на греффинов. Они еще и людей убивают.

– Ну… – отсутствующим тоном протянула Старквин. – Ты ведь тоже убивал.

– Плохих людей.

Она рассмеялась, и Стивен вдруг почувствовал себя ужасно глупо, словно решил прочитать сакритору лекцию о священных текстах. Но мгновением позже девочка посерьезнела.

– Не называй их слиндерами, – сказала она. – Они пожертвовали всем, а ты этим словом оскорбляешь их подвиг.

– А как вы их называете? – спросил он.

– Вотены, – сказала она. – Мы называем себя вотены.

– Это означает просто «безумные», не так ли?

– Точнее, божественно безумные, или вдохновленные. Мы – буря, которая очистит лес.

– Неужели вы действительно поможете Терновому королю уничтожить мир?

– Если его нельзя будет спасти иначе.

– С вашей точки зрения, это разумно?

– Да.

– А с чего вы взяли, что он прав? Откуда вам знать, что он вас не обманывает?

– Он нас не обманывает, – сказала она. – И ты это тоже знаешь.

Она вела лодку по темным водам, и вскоре они оказались в тоннеле с настолько низкими сводами, что Стивену пришлось наклонить голову, чтобы не удариться. Плеск воды убегал вперед и возвращался эхом.

– А откуда ты родом, Старквин? – громко поинтересовался Стивен. – Из какого города?

– Колбели в греффи Холтмар.

По спине Стивена пробежал холодок.

– У меня друг оттуда родом, – сказал он. – Винна Рафути. Старквин кивнула.

– Винна была славной. Она часто играла с нами и угощала ячменными сухариками, когда ее отец делал пиво. Но она была слишком старой. Не из нас.

– У нее был отец…

– Хозяин таверны «Свиные сиськи».

– Он тоже стал вотеном?

Старквин покачала головой.

– Он ушел, когда мы начали поджигать город.

– Вы сожгли свой родной город?

Она кивнула.

– Это следовало сделать. Его там не должно было быть.

– Потому что так сказал Терновый король.

– Потому что не должно было быть. Мы, дети, всегда это знали. И нам пришлось убедить взрослых. Некоторых убедить не удалось, и они ушли. Фралет Рафути был одним из них.

Они плыли дальше в молчании. Стивен не знал, что еще сказать, а Старквин, судя по всему, не собиралась по собственной воле продолжать разговор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Костей и Терний

Настоящая королева
Настоящая королева

Блестящая сага о магии, приключениях и любви на фоне пробуждения древнейшего зла. Четвертый том мастерски завершает эпопею, собирая нити сюжета и персонажей в ошеломляющей кульминации, которая превосходит все, что было до этого.Терновый король мертв, и это убивает саму природу. Мир движется к гибели.Эспер Белый, раненый и уставший, вынужден отправиться в поход, который может стать для него последним, чтобы спасти людей, которых он любит. Но надежды на успех почти не осталось.Энни Отважная наконец-то взошла на трон Кротении, но надолго ли? Церковь, теперь возглавляемая жадным, испорченным, но могущественным прайфеком Хесперо, объявила ей священную войну, дав королю Ханзы предлог, необходимый для яростной атаки на молодую королеву и ее неподготовленную армию.Но Ханза – наименьшая из забот Энни. Адская руна, провидец Ханзы, наносит ей удары, являясь в видениях и пророчествах. Последний живой Лорд Скаслоев плетет свою собственную темную сеть зла. Учитель и союзник Энни из седоса может обернуться ее врагом, а собственная растущая сила королевы – привести ее к безумию.Преодоление всех опасностей и овладение собственной магией – всего лишь прелюдия к настоящей борьбе. Многие готовы убить, чтобы захватить власть, и некоторые из них обладают силой, равной или даже превосходящей способности Энни. Тот, кто окажется на троне, получит все, чтобы спасти мир – или уничтожить его.«Множеством сюрпризов, политика, развитие персонажей, экшен, приключения, романтика и магия – чего еще можно желать от отличной книги?» – Amazon«Сложная и умная эпопея в жанре эпического фэнтези». – Publishers Weekly«Изобилие приключений и интриг, фехтования и темной магии». – Realms of Fantasy«Мир богат, детально проработан автором и всегда правдоподобен, закрученный сюжет то восхищает, то пугает». – Locus«Мощное построение мира и превосходное повествование». – Library Journal

Грегори Киз

Героическая фантастика / Фэнтези
Кровавый рыцарь
Кровавый рыцарь

Древнее зло готово пробудиться от глубокого сна… Смогут ли герои предотвратить трагедию? Третий том захватывающего эпического цикла «Королевство Костей и Терний» Грега Киза.Легендарный Терновый король пробудился, сея безумие и разрушения по всей земле, опустошенной падением королевской семьи из-за предательства и темной магии. Полузабытые пророчества указывают на юную принцессу Энни, законную наследницу трона, как на единственную надежду мира. Но ее преследует таинственный убийца, настолько опытный, что даже ни друг и защитник Энни Казио, ни молодой рыцарь Нейл МекВрен не могут оказать ему сопротивление. Тем не менее Энни сама является источником страшных сил, неподвластных ее пониманию и контролю…Время пришло. Принцессе нужно встать во главе армии, чтобы отправиться в поход и вернуть свое королевство… или погибнуть.«Сложная и умная эпопея в жанре эпического фэнтези». – Publishers Weekly«Изобилие приключений и интриг, фехтования и темной магии». – Realms of Fantasy«Мир богат, детально проработан автором и всегда правдоподобен, закрученный сюжет то восхищает, то пугает». – Locus«Мощное построение мира и превосходное повествование». – Library Journal

Грегори Киз

Героическая фантастика / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже