Читаем Крестопор полностью

- Это преподобный Джеймс Бейнбридж, - объявил Мейс. - Некоторые из вас, возможно, уже знакомы с ним. Входите, преподобный.

Бейнбридж выглядел испуганным и двигался как птица, следуя за Мейсом вглубь комнаты и исчезая за стеной.

Со стороны винтовой лестницы донесся шум, и Джефф не успел и рта раскрыть, как из его груди вырвался испуганный стон.

Существа, преследовавшие его в заброшенном клубе, копошились у подножия лестницы, обнюхивая пол и поблескивая глазами в свете фонаря.

Горло Джеффа словно наполнилось ватой, и он рефлекторно положил руку на руку Лили, желая прикоснуться к кому-нибудь, чтобы уверить себя, что он не один.

- Снимайте пальто, преподобный, - доброжелательно произнес Мейс. - Устраивайтесь поудобнее. У нас здесь очень неформальная обстановка.

Их не было видно, они были скрыты стеной, но Джефф слышал движения поверх музыки и тихих голосов.

- Никки! - Бейнбридж застонал, словно от боли. - Боже мой, Никки... - Затем, злобно, - Что ты с ней сделал?

Лили сжала руку Джеффа.

- Я ничего не делал, - ответил Мейс.

Джефф почувствовал, как Лили напряглась рядом с ним, и посмотрел на нее, та пристально вглядываясь в стену в нескольких ярдах от него.

- Ты находишься здесь, потому что хочешь быть здесь, не так ли, Никки? - спросил Мейс.

- Да, - раздался слабый голос.

- Она под действием наркотиков! - рявкнул преподобный.

- Может, она немного и под кайфом, но, уверяю вас, ее не накачивали, преподобный. Никто здесь не был накачан наркотиками, и никто не находится здесь против своей воли. Никки... почему бы тебе не выйти из бассейна?

"Бассейн?" - подумал Джефф.

- Я забираю ее отсюда, - сказал преподобный, его голос дрожал.

- Не думаю, что она хочет уходить.

- Я позвоню в полицию.

- Преподобный, я хочу познакомить вас с тремя моими хорошими друзьями. Офицеры Питер Уайатт, Джейк Марголин и Харви Таун. - Глубокие мужские голоса, хрипловатые и неразборчивые, поприветствовали преподобного. Один из них рассмеялся. - Сейчас они не на службе, но, если вы почувствуете, что вам нужен полицейский, я уверен, что кто-нибудь из них будет более чем счастлив помочь вам.

"Господи", - подумал Джефф, холодея от того факта, что Мейс дружит с полицией. Джефф не знал, что тот замышляет, но понимал, что это должно быть что-то плохое, а участие полиции еще больше усугубляло ситуацию.

После долгой паузы преподобный прошептал:

- Я был прав. - Казалось, что-то ушло из его голоса - разум, надежда, а может, и то и другое, оставив после себя пустой, беспомощный звук. - Ты... ты... зло.

Мейс рассмеялся и сказал:

- Ну же, Никки.

Преподобный взмолился

- Никки, Никки, что ты здесь делаешь?

- Скажи ему, Никки. Зачем ты пришла?

- Потому что Мейс... собирается помочь мне с моей... моей проблемой.

- Скажи ему, что за проблема?

- Мой... мой ребенок.

- О, Боже, Боже, не делай этого, Никки. - Бейнбридж был близок к тому, чтобы расплакаться.

Лили закрыла рот рукой и прижалась к Джеффу.

- Никки, - продолжал преподобный, в его голосе слышалось отчаянное шипение, - подумай об этом, о том, что ты делаешь.

- Я не могу оставить его. Я... я не могу. Я... я не закончила школу. Моя... моя мама... моя мама...

- Но это... Никки, это... - он сдержал всхлип, - грех, ужасный грех, моральное преступление!

- Никки, - сказал Мейс, - преподобный никогда не упоминал, что то, что он сделал с тобой, было грехом?

- Угу. Он сказал, что Бог, - она хихикнула - поймет и простит.

- Хорошо, преподобный. Бог поймет мотивы Никки и простит ее.

- Но это же убийство!

- Да. А какими словами можно описать то, что вы сделали, преподобный? - Шаги, шорох. - Прелюбодеяние? - Голос Мейса стал мягче. - Блуд? - Еще мягче. - Может быть... изнасилование?

Джефф и Лили повернулись друг к другу. В ее глазах он увидел то же понимание, что и у себя: Преподобный Бейнбридж являлся отцом ребенка Никки. Лили закрыла лицо руками и медленно покачала головой.

- Так вот что вы сделали, преподобный? - прошептал Мейс. - Вы прикасались к ней вот так... вот так?

Никки застонала, вздохнула.

- Вы трогали ее... нет, нет, ложись, Никки... Вы трогали ее здесь, преподобный?

Глаза Лили горели от страха за подругу; казалось, она готова была броситься через всю комнату и обогнуть стену.

- Нет! - закричал Бейнбридж. - Остановись! Прекрати это немедленно!

Мейс рассмеялся.

Никки задыхалась в экстазе.

Преподобный всхлипнул.

Голоса казались стали более внимательными к тому, что происходило по ту сторону стены.

- Так вот что ты сделал? - прошипел Мейс, голос был влажным, губы подрагивали. - Так вот как это было?

- Я ухожу! - крикнул Бейнбридж, скребя ногами по цементу. - Никки, если бы ты только... - Что-то издало сдавленное, горловое шипение, и Бейнбридж проглотил слова, задыхаясь.

Джефф узнал этот звук...

Лили начала подниматься, но Джефф положил руку ей на плечо и крепко прижал к себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внутри убийцы
Внутри убийцы

Профайлер… Криминальный психолог, буквально по паре незначительных деталей способный воссоздать облик и образ действий самого хитроумного преступника. Эти люди выглядят со стороны как волшебники, как супергерои. Тем более если профайлер — женщина…На мосту в Чикаго, облокотившись на перила, стоит молодая красивая женщина. Очень бледная и очень грустная. Она неподвижно смотрит на темную воду, прикрывая ладонью плачущие глаза. И никому не приходит в голову, что…ОНА МЕРТВА.На мосту стоит тело задушенной женщины, забальзамированное особым составом, который позволяет придать трупу любую позу. Поистине дьявольская фантазия. Но еще хуже, что таких тел, горюющих о собственной смерти, найдено уже три. В городе появился…СЕРИЙНЫЙ УБИЙЦА.Расследование ведет полиция Чикаго, но ФБР не доверяет местному профайлеру, считая его некомпетентным. Для такого сложного дела у Бюро есть свой специалист — Зои Бентли. Она — лучшая из лучших. Во многом потому, что когда-то, много лет назад, лично столкнулась с серийным убийцей…

Майк Омер , Aleksa Hills

Про маньяков / Триллер / Фантастика / Ужасы / Зарубежные детективы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика