Читаем 'Крематорий' - сборник песен полностью

'Крематорий' - сборник песен

Армен Сергеевич Григорян

Поэзия18+

Автор неизвестен

'Крематорий' - сборник песен

КРЕМАТОРИЙ

*** АМЕРИКА ***

Am Em C D Am Em Am D

Я прятался в ванной от тополиного пуха

Мои глаза никогда не наполнятся светом

У меня под диваном жили крысы и тараканы

Крысы отгрызли мне нос и левое ухо

C G Am Em

О! Америка, Америка!

О! Америка, Америка!

Я ложился спать зимой и просыпался летом

Я обменял бас - гитару на осиновый кол

А вчера я съел крысу и убил таракана

А пожарник отнял у меня банку спирта и спички

О! Америка, Америка!

О! Америка, Америка!

Я любил одну даму, но ее раздавил экскаватор

Торговка вином назвала меня негодяем

А я кол ей сунул в грудь и она подавилась

А врач мне сказал, что я болен и скоро приставлюсь

О! Америка, Америка!

О! Америка, Америка!

Моя смерть поймала меня в тот момент, когда я

Зажег папиросу и поднес кружку пива к губам

В пивной в туалете повесили мой некролог

А главный сказал: "Не беда, он ведь был разгильдяем"

О! Америка, Америка!

О! Америка, Америка!

КРЕМАТОРИЙ

*** БЕЗОБРАЗНАЯ ЭЛЬЗА ***

D Em C G

Безобразная Эльза - королева флирта

D Am Em D

С банкой чистого спирта я спешу к тебе

Em C G

Нам за тридцать уже и все, что было

D Am Em

Не смыть ни водкой, ни мылом с наших душ

Fm# Hm

Ведь мы живем для того, чтобы завтра сдохнуть

Fm# Hm

Мы живем для того, чтобы завтра сдохнуть

Безобразная Эльза, ну что ты шаришь глазами

И как зверушка когтями скребешь по стеклу

Все, что было, прошло, значит надо добавить

Еще, чтобы стало светло, хотя бы на миг

Ведь мы живем для того, чтобы завтра сдохнуть

Мы живем для того, чтобы завтра сдохнуть

КРЕМАТОРИЙ

*** БРАТ ВО ХРИСТЕ ***

G Hm Em C G

У мертвого Стикса, в отравленной зоне

C Am H Em

В гиблом месте, в проклятом доме

C D

Жил до последнего дня

По рожденью был "Крысой", по звездам - "Стрельцом"

Бредил огнем и сжег не одну

Тысячу ведьм на костре

C G

Мой брат во Христе!

Вышел из дому в семь, купил в восемь

Вкусил в девять, упал в десять

Умер в десять ноль три

Воскрес в понедельник, сбросил саван

Вошел в ванну, открыл кран

И ходил по воде

Мой брат во Христе!

Пред входом в бессмертие свою душу

Вложил в песню, которую в небе

Не услышал никто

И в ожидании тщетном святым камнем

Написал свое имя на песке

И канул в Лету

Мой брат во Христе!

КРЕМАТОРИЙ

*** ПОСВЯЩЕНИЕ БЫВШЕЙ ПОДРУГЕ ***

H Em H G E

Моя бывшая подруга сейчас растолстела

Am E Am

Сидит дома, варит борщ, штопает мужу трусы

D G

И, пряча в мятом халате рыхлое тело

G H Em A Am H

Украдкой у зеркала бреет усы

А ее тучный муж вонзил свой взгляд в телевизор

Он только ест или спит, или смотрит в окно

И жиром забрызган его теплый свитер

А взгляд безразличьем охвачен давно

C A

Он вечером, сидя за столиком в кухне

Am D G

Чавкая будет жевать бутерброд с колбасой

C A

В тарелку с гарниром пикируют мухи

Am D G A Am H

И он их лениво отгоняет рукой

Но ночь пришла, и, прошаркав тапками

Вы ложитесь в кровать и гасите свет

И он долго будет мять тебя потными лапами

Изображая страсти, которых уж нет

А в воскресенье он наденет сорочку и галстук

Почистит ботинки, и вы придете ко мне

Ты будешь скромно молчать, а он громко хвастать

Как много счастья в вашей семье

А потом, прощаясь и выходя из квартиры

Ты улучив момент украдкой поцелуешь меня

От тебя пахнет вдруг дешевым мылом

И я не смогу вспомнить прежней тебя

И так год за годом минуют тоскливо

А вы с ним от жизненных бурь в стороне

Внуки спросят: "Была ль ты счастливой?"

И ты бездумно ответишь: "Вполне!"

Крематорий

"ХАБИБУЛИН"

C G Dm Am

Папа с мамой уехали в европу и оставили сыну квартиру

Мы приходили к нему каждый день с красно-розовым эликсиром

И отдавая дань вину, умирали один за другим

А он был самым стойким бойцом - он всегда оставался живым

Am Припев: Эй, Хабибулин - 2p

Мы приводили к нему своих дам, но половой супермен

Выгонял нас вон и в раз уводил к себе в гарем

И если собрать вместе всех женщин которых любил он

Тогда придется в срочном порядке арендовать стадион Припев

Жизнь протекала красивой рекой привольно и широко

Не было денег, но были друзья женщины и вино

Но случилась с ним беда: на гениталии выскочил прыщ

И любимец Венеры, гигант любви вдруг превратился в мышь Припев

Папа с мамой вернулись из Европы с чемоданами и рюкзаками

А сын их лежит на грязном диване с открытыми глазами

Пусто в квартире: все унесли его друзья и подруги

Мама с упреком глядит на сына, а по сыну ползают мухи.

КРЕМАТОРИЙ

*** ХАРЕ РАМА ***

D Em D

Все наши мечты повстречали смех

Em D

Никто из нас не хотел умирать, лишь один это сделал за всех

G A D

Когда источник разврата иссяк, она обнаружила след

G Em A D

Уводящий из спальни в сортир и дальше на восток

Я больше не буду курить, я брошу пить

Перестану говорить о любви, стану любить

Возлюблю как себя самого всех тварей земных

Стану спать только с собственной женой

D Em D Em D

Харе Рама! Харе Рама! Харе Рама!

Не бросай в меня камни и не целься в меня из ружья

Не пугай безысходностью дня, мне и так страшно всегда

Подари мне цветок, когда мы простимся с тобой

Прости меня, если в чем-то был не прав

Харе Рама! Харе Рама! Харе Рама! Харе Кришна!

КРЕМАТОРИЙ

*** КАЛИГУЛА ***

G D Em C

Он любил болтать своим болтом

G D Em C

В больших и чистых губах

G D F C

Жадно пил из ручья

G D Em C G D

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
...Это не сон!
...Это не сон!

Рабиндранат Тагор – величайший поэт, писатель и общественный деятель Индии, кабигуру – поэт-учитель, как называли его соотечественники. Творчество Тагора сыграло огромную роль не только в развитии бенгальской и индийской литературы, но даже и индийской музыки – он автор около 2000 песен. В прозе Тагора сочетаются психологизм и поэтичность, романтика и обыденность, драматическое и комическое, это красочное и реалистичное изображение жизни в Индии в начале XX века.В книгу вошли романы «Песчинка» и «Крушение», стихотворения из сборника «Гитанджали», отмеченные Нобелевской премией по литературе (1913 г.), «за глубоко прочувствованные, оригинальные и прекрасные стихи, в которых с исключительным мастерством выразилось его поэтическое мышление» и стихотворение из романа «Последняя поэма».

Рабиндранат Тагор

Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия
Плывун
Плывун

Роман «Плывун» стал последним законченным произведением Александра Житинского. В этой книге оказалась с абсолютной точностью предсказана вся русская общественная, политическая и культурная ситуация ближайших лет, вплоть до религиозной розни. «Плывун» — лирическая проза удивительной силы, грустная, точная, в лучших традициях петербургской притчевой фантастики.В издание включены также стихи Александра Житинского, которые он писал в молодости, потом — изредка — на протяжении всей жизни, но печатать отказывался, потому что поэтом себя не считал. Между тем многие критики замечали, что именно в стихах он по-настоящему раскрылся, рассказав, может быть, самое главное о мечтах, отчаянии и мучительном перерождении шестидесятников. Стихи Житинского — его тайный дневник, не имеющий себе равных по исповедальности и трезвости.

Александр Николаевич Житинский

Поэзия / Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Стихи и поэзия