Кольцо — сеть галактик, поддерживающих между собой информационный обмен.
Кап — средство коммуникации и связи. Имеет разнообразные формы, обычно, как перстень.
Акалы — хищные звери, очень опасные.
Творцы — димензиальная структурированная материя, предпочитающая человеческий вид, которая заселяет и курирует новые миры. Причины их действий неизвестны. Кем созданы Творцы — неизвестно.
Наблюдатель — димензиальная структурированная материя, выполняющая контролирующие функции. Назначается Кольцом, а его действия не подлежат оспариванию.
Странник — димензиальная структура материи, не подчиняющаяся правилам Кольца и живущая сама по себе, как ей заблагорассудится.
прасек — единица времени. 1 прасек равен 0,6 секунды, 100 прасеков равны 1 минуте, 6000 прасеков равны часу, 144 000 прасеков равны суткам, 52 560 000 прасеков равны году, 52 560 000 000 прасеков равны 52 гигапрасекам и равны 1000 лет.
афродизиак — вещество, стимулирующие половое влечение
Недоля — песня Михаила Николаевича Петренко, рождённого в Славянске, написанная в 1841 году.
барберосы — димензиальные структуры, космические странники, существующие семействами и выпасающие на подвернувшихся планетах свои стада амомедаров.
кимоно — верхняя одежда самурая
хаками — широкие штаны самурая
ЭДСУ — многоканальная цифровая электродистанционная система управления самолётом.
Мэтлоступэ — устройство передвижения по воздуху. Изготавливается из дерева для фреи, достигшей шестнадцати лет. Заряжается на совете фрей.
Флаэсина — средство передвижения в небе.
Марка — магическое сообщение, условный знак, которым обмениваются фреи. Дальность передачи марки невелика.
Куды вецер дзьме — Куда дует ветер(Белорусский)
На Маскву — На Маскву(белорусский)
Аб'яўляй «Пагрозу радыеактыўнага заражэння» — Обьявляй «Угроза радиоактивного заражения»(белорусский)
А, бо казаў яму, калі ты Пу, тваё месца -задніца — А, ведь говорил ему, если ты Пу, твоё место – сзади(белорусский)
Координатор —– существо, назначаемое Творцами для устранения репликации.
Ерх — мелкая монета, имеющая хождение в Стране Маргов и Фрей
©2013 Саша Суздаль, авторское право на текст