Читаем Коварство судьбы полностью

— Конечно-конечно, — добрая улыбка. — Надеюсь, Николя не морил тебя голодом?

— Нет.

— Тогда можешь идти к друзьям. Они несомненно волнуются о твоей пропаже. И мальчик мой, будь осторожен.

Поттер удивленно посмотрел на старика, не понимая к чему тот сказал последние слова. Неужели ему угрожает опасность? Если так, то какая?

Коридоры были пустынны, к удивлению второкурсника. Никаких тебе целующихся в потайных ходах парочек и заблудших первокурсников. Это настораживало Героя, особенно в свете последних слов директора. Очередной поворот и до его слуха доносятся голоса, а через несколько метров впереди он видит крючковатый нос Снейпа и двух замерших младшекурсниц. Присмотревшись, Поттер узнает в них Гринграсс с Дэвис.

Снейп что-то говорит, но Герой его практически не слушает. Декан любитель посыпать колкостями, особенно в адрес Поттера — своего любимейшего ученика.

Портрет отъезжает в сторону, и они оказываются в гостиной. Шквал голосов сразу же смолкает, а сотни взглядов устремлены на них. Один из старост уже хочет разразился гневной тирадой, как видит позади хмурую физиономию Снейпа.

Поттер не понимает, что происходит. С чего этот шум? До комендантского часа еще куча времени, тогда почему все сидят здесь.

— Старосты, проводите всех к ужину в Большой зал, а затем проверьте чтобы все вернулись назад. Если я увижу кого-то шатающегося по замку, то назначу месяц отработки с МакГонагалл. Всем ясно?

— Да, — послышался шквал голосов.

Гарри без труда отыскал среди змеек светлую макушку Драко Малфоя и целенаправленно двинулся к нему.

— Что здесь произошло? — тихий голос. — С чего весь этот балаган?

— А ты разве не слышал, — удивился стоявший рядом Нотт. — Весь Хогвартс об этом гудит уже больше часа.

— Меня не было в замке весь день, — в голосе проскользнула злость. — Я только вернулся.

— Ааа…

— Так что произошло?

— Кто-то напал на кошку Филча, — ухмыльнулся блондин. — Превратил ее в камень. Филч так зверствовал. Говорили, что он чуть не придушил Уизли с Лонгботтомом. Этим тупицам чудом удалось спастись.

— А они причем к окаменению кошки? Даже глупец знает, что этой парочке не хватит мозгов для подобного колдовства. Они Люмус едва наколдовывают, что уже говорить об остальном.

— Дамблдор так и сказал. Говорил, что ученики не способны на подобное.

— А почему заподозрили этих двоих? — продолжал допрашивать Поттер. — И вообще с чего столько шума из-за дряхлой кошки?

— Эти двое ее нашли, — последовал ответ. — Вот Филч и решил, что они виновны. И там была не просто кошка, а еще надпись на стене.

— Надпись? — удивился брюнет.

— Ага, написанная кровью, — тихий шепот.

— Это была не кровь, глупец, а красная краска, — заявила неожиданно Гринграсс. — Я сама проверяла.

— И что там было написано? — Поттер внимательно смотрел на Дафну.

— Тайная комната открыта. Враги наследника, берегитесь.

Глава 12

Поттер был ошарашен, и это еще слабо сказано. Он пребывал в самом настоящем шоке. В голове крутились слова Гринграсс о Тайной комнате. Сперва он посчитал это дурацкой шуткой, но быстро отмел эти мысли, стоило увидеть лица «друзей». Те были испуганы, хоть и пытались казаться невозмутимыми. Даже Гринграсс выглядела пришиблено, и странно на него поглядывала, словно хотела что-то спросить, но не решалась. Поттер всю неделю ловил на себе подобные взгляды Дафны и уже начал сомневаться в ее адекватности. Раньше подобного за этой слизеринкой не замечалось. Первым начинать разговор Герой не стремился, поэтому занял выжидающую позицию. И по пылающему взгляду Гринграсс, было видно, что момент настал — не сегодня так завтра, она придет к нему с вопросами.

— Мне отец рассказывал о Тайной комнате, — неожиданно тихо проговорил Драко.

— И? — изумрудные глаза пылали любопытством.

— Я точно не помню всего, — покаялся блондин, — но кажется более пятидесяти лет кто-то уже открывал эту комнату. Отец говорил, что тогда кто-то погиб. Девчонка какая-то, — голос едва слышный.

— Почему тогда об этом никто не знает? — подставил под сомнения слова Малфоя Нотт.

— Ты хочешь сказать, что я лгу?! — вскипел блондин.

— Нет… Но…

— Дамблдору не выгодно привлекать внимание к Хогвартсу. Директор скрыл события прошлого года от разглашения, мог сделать подобное и тогда. Зачем ему проверки школы и всякие подозрения в халатности, — разумно отметила Гринграсс.

Сам же Поттер отмалчивался. В уме он уже сделал себе пометку расспросить Салазара побольше о Тайной комнате и событиях минувшей давности. Вдруг слова Малфоя правдивы — комната открывалась, и кто-то умер. Зря он раньше не поинтересовался подобным. Повода не было, а возможно и желания. Все же не питал Поттер страсти к истории. Пришла пора исправить эту оплошность.

— Тогда директором был не Дамблдор, — авторитетно заявил Забини. — Диппет.

— Подумаешь. Такой же магглолюбец, как и Дамблдор, — буркнул Драко.

— Ага, — поддакнул Забини. — Мне вот интересно, кто тогда открыл Тайную комнату? Виновников нашли? А кого-то выгнали из Хогвартса?

— Да все это чушь, — стоял на своем Нотт. — Тайная комната — это выдумки!

— А вот и нет, — возразил Драко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тёмная душа

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы