Читаем Кошки-мышки [Мышь] полностью

В сопровождении полицейских он спустился вниз. Они провели Билла Уилера сквозь толпу, и он оказался внутри палатки в кругу избранных.

Возле цилиндра собралось множество людей. Билл выглянул из-за их плеч и увидел, что цилиндр аккуратно разрезан на две части. Его внутренние стенки были обиты каким-то мягким материалом, напоминающим кожу. Стоявший на коленях человек продолжал говорить:

— …Никаких следов активирующего механизма. Более того, я вообще не вижу здесь никаких механизмов. Ни единого провода, ни капли горючего. Полый цилиндр, обитый изнутри чем-то мягким. Джентльмены, эта штука не может перемещаться самостоятельно. Во всяком случае, ничего разумного мне в голову не приходит. Однако она прилетела к нам из космоса. Грейвсенд утверждает, будто материал имеет внеземное происхождение. Джентльмены, я в полнейшем тупике.

Зазвучал другой голос:

— У меня есть идея, майор.

Это заговорил человек, над плечом которого Билл Уилер наклонился, когда смотрел на цилиндр. Билл сразу узнал президента Соединенных Штатов и перестал налегать на его плечо.

— Я не ученый, — продолжал президент, — и высказываю лишь предположение. Помните взрыв, который раздался перед приземлением? Возможно, тогда и был уничтожен двигатель и остатки топлива. Быть может, тот, кто послал к нам это устройство, не хотел, чтобы мы поняли, как оно работает. В таком случае оно специально сконструировано так, чтобы самоликвидироваться при посадке. Полковник Робертс, вы осматривали участок сожженной земли. Есть какие-нибудь подтверждения моей теории?

— Определенно, сэр, — раздался еще один голос. — Следы металла, двуокиси кремния и углерода. Такое впечатление, что они улетучились под воздействием мощного теплового удара, после чего равномерно распределились по всему участку обожженной земли. Мы не можем найти даже осколков, но приборы показывают присутствие этих веществ. И еще одно…

Билл сообразил, что к нему кто-то обращается.

— Вы Билл Уилер, не так ли?

Билл повернулся.

— Профессор Уинслоу! — воскликнул он. — Я видел ваши фотографии и читал статьи. Я рад знакомству с вами и…

— Кончайте болтовню, — перебил его профессор Уинслоу, — и взгляните на это.

Он схватил Билла Уилера за руку и подвел к столику в дальнем конце палатки.

— Ужасно похоже на мертвую мышь, — продолжал профессор, — но это не мышь. Во всяком случае, не совсем обычная. Я еще не начинал вскрытие, ждал вас и Гримма. Но успел сделать предварительные тесты, изучил под микроскопом волоски и мускулатуру. Это… нет, лучше посмотрите сами.

Билл Уилер посмотрел. Действительно, существо походило на мышь, очень маленькую мышь, пока не приглядишься повнимательнее. И тогда ты увидишь некоторые различия, если, конечно, ты биолог.

Вскоре появился Гримм, и они с величайшей осторожностью вскрыли маленькое существо. Вот тогда-то различия перестали быть едва заметными. Казалось, кости — это вовсе не кости, к тому же они были необычного желтого цвета. Но пищеварительная система не слишком отличалась от стандартной. Биологи также обнаружили систему кровообращения с молочно-белой жидкостью, но сердца не нашли. Вместо него они увидели наросты, расположенные через равные интервалы на главных сосудах.

— Промежуточные насосы, — сказал Гримм. — А центрального нет. Можно сказать, что у него множество маленьких сердец вместо одного большого. Эффективная система. У этого существа никогда не было проблем с сердечной деятельностью. Давайте посмотрим на белую жидкость в микроскоп.

Кто-то тяжело оперся на плечо Билла. Он повернул голову, чтобы попросить убрать руку, но увидел, что это президент Соединенных Штатов.

— Оно не из нашего мира? — тихо спросил президент.

— Несомненно, — ответил Билл и после короткой паузы добавил. — Сэр.

Президент хихикнул. Затем он спросил:

— Как вы считаете, существо умерло давно или погибло во время посадки?

— Мы можем только строить предположения, мистер президент, — заговорил Уинслоу, — поскольку нам ничего не известно про химическую структуру этого существа, а также его нормальную температуру. Но ректальный термометр, который я ввел двадцать минут назад, показал девяносто пять и три, а минуту назад — девяносто и шесть десятых.[1] При таком быстром остывании существо не могло умереть давно.

— Вы в состоянии оценить, насколько это существо было разумно?

— Ничего определенного сказать нельзя, сэр. Оно слишком чуждое для нас. Но я бы предположил, что данное существо не обладало высокоразвитым интеллектом. Иными словами, не слишком отличалось от своего земного аналога — мыши. Размер мозга и мозговых извилин весьма похожи.

— Значит, вы считаете, что оно не могло сконструировать этот корабль?

— Да, я готов поставить миллион против одного цента, сэр.

Космический корабль приземлился примерно в полдень. И лишь в полночь Билл Уилер собрался домой. Только не из парка, а из лаборатории Нью-Йоркского университета, где продолжались исследования пришельца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения