Читаем Королева Карибов полностью

Меткими залпами те очистили площадь перед собой, перебив артиллеристов возле орудий, а потом обрушились на испанские колонны с абордажными саблями в руках.

Никто не устоял перед жестоким натиском этих морских разбойников, уже опьяненных предчувствием победы. Они напали на губернаторский дворец и, перебив всех, кто находился внутри, зажгли его.

Тем временем остальные грабили особняки, дома, склады, церкви, монастыри и даже суда, стоящие в порту. Они спешили. Все знали, что в окрестностях города, на расстоянии нескольких лье, находятся другие гарнизоны, которые неожиданно могут войти в Веракрус.

В то время как флибустьеры пустились в лихорадочный грабеж, Черный Корсар в сопровождении Кармо, Моко, гамбуржца и пятнадцати человек с «Молниеносного», обходил дворцы, дома, заглядывая даже в самые жалкие лачуги. У него было только одно желание: разыскать своего смертельного врага. Ему не было дела до сокровищ, которые другие искали в Веракрусе. Он бы все их отдал, лишь бы иметь в своих руках ненавистного фламандца.

Но поиски были напрасны. В домах он находил только плачущих женщин, визжащих детей, раненых мужчин и флибустьеров, занятых грабежом несчастных жителей.

— Ничего! Ничего! — бормотал Корсар. — Он все равно от меня не уйдет!

Внезапно в его голове мелькнула идея.

— К маркизе де Бермейо! — крикнул он своим людям. Промчавшись через весь город, прокладывая себе дорогу среди убегающих горожан и флибустьеров, которые преследовали их, он через четверть часа оказался перед знакомым садом.

Калитка была проломлена, и несколько пиратов уже добрались до дворца, чтобы ограбить его. Угрожая, они требовали открыть дверь, которая была забаррикадирована изнутри, но не получили никакого ответа. Эти молодцы уже готовы были кинуться к окнам нижнего этажа, когда появился Корсар.

— Прочь отсюда! — вскричал сеньор ди Вентимилья, поднимая шпагу.

Флибустьеры, удивленные его неожиданным вмешательством, остановились.

— Капитан, — сказал один из них, — в этом доме живут испанцы.

— Эти испанцы мои друзья. Уходите и поживее, если не хотите отведать этой шпаги.

Флибустьеры, зная, что дважды он не повторяет, видя его к тому же в сопровождении сильного эскорта, повернулись и исчезли.

— Спасибо, кабальеро! — раздался сверху хорошо знакомый голос.

Маркиза де Бермейо появилась у окна верхнего этажа вместе со слугами, вооруженными мушкетами.

— Откройте, сеньора, — сказал корсар, приветствуя ее шпагой.

Минуту спустя дверь, которая была забаррикадирована, открылась. Маркиза спустилась и ждала его в той же самой гостиной, где происходила дуэль с герцогом.

— Город погиб, не так ли, кабальеро? — спросила она взволнованно.

— Да, сеньора, — ответил Корсар. — Я вам говорил, что гарнизон не устоит перед натиском флибустьеров.

— Очень жаль, кабальеро!

Корсар не ответил. Он нервно ходил из угла в угол, думая о чем-то своем.

Внезапно он остановился перед маркизой и сказал:

— Я не нашел его.

— Кого?

— Герцога.

— Вы сильно ненавидите этого человека?

— Страстно, сеньора.

— И вы вернулись, надеясь, что он прячется здесь?

— Да, маркиза.

— Он не возвращался.

— Вы говорите правду?

— Клянусь вам.

— Тогда где же герцог укрылся?

Маркиза быстро взглянула на него. Казалось, она колеблется, говорить или промолчать.

— Вы что-то знаете, сеньора? — спросил Корсар.

— Да, — ответила маркиза резким голосом.

— Вы любите этого человека?

— Нет, кабальеро.

— Тогда что же мешает вам сказать, где я могу найти его?

— Он служит Испании.

— Да, но ценой гнусного предательства, — с гневом прервал

ее Корсар.

— Я знаю, — прошептала маркиза, склонив голову. Из бархатной сумочки, висевшей у нее на боку, она достала записку и, немного поколебавшись, протянула ее Корсару со словами:

— Прочтите. Я получила ее два часа назад. Корсар живо схватил лист бумаги. Там было всего несколько строк.

«Мне удалось добраться до „Эскуриала“ и выйти в море. Передайте мои извинения губернатору, но неотложные дела вынуждают меня отправиться во Флориду. Диего расскажет вам остальное.

Ван Гульд».

— Сбежал! — воскликнул Корсар. — Он снова сбежал от меня!..

— Вы знаете, где найти его, — сказала маркиза.

— Флорида велика, сеньора.

— Но городов там немного.

— Я обыщу их все, клянусь вам, если не догоню его еще по пути. Что за судно «Эскуриал»?

— Я не знаю, но от Диего вы можете получить нужные сведения.

— Кто он?

— Доверенный человек герцога.

— А где он находится?

— В форте Сан-Хуан де Люц.

— Форт не капитулировал, сеньора.

— Найдите способ повидать этого человека. Он знает о герцоге многое из того, чего не знаю даже я. Наверное, он сможет объяснить вам, зачем герцог отправился во Флориду.

— В самом деле, его отъезд туда кажется мне необъяснимым.

— И мне также, кабальеро, — сказала маркиза. — Было время, когда он говорил мне об этом путешествии и…

— Продолжайте, маркиза, — попросил Корсар, видя, что она колеблется.

— Я бы хотела рассказать вам одну странную историю. Пожалуй, она должна заинтересовать вас.

— Меня! — с удивлением воскликнул Корсар.

— Да, — сказала маркиза.

— Но подумайте… Тем временем Ван Гульд убегает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный Корсар

Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара
Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара

Эмилио Сальгари (1862–1911) – один из мастеров приключенческого жанра, «итальянский Жюль Верн», его романами зачитываются миллионы людей во всем мире. Особой любовью у читателей пользуются романы о кавалере ди Вентимильи, прозванного собратьями Черным Корсаром. Черный Корсар посвятил свою жизнь мести вероломному врагу, герцогу Ван Гульду, убившему его братьев. Он поклялся стереть с лица земли весь род предателя, но неожиданно рядом с герцогом он находит прекрасную женщину, которая завоевывает его сердце… И вот на одной чаше весов оказывается его нерушимая клятва, а на другой – любовь к женщине, без которой он не хочет жить. Каков будет его выбор? Сколько испытаний и головокружительных приключений придется ему и его верным друзьям пережить, сколько раз лишь чудом и отвагой избежать неминуемой гибели, прежде чем он сможет осуществить свои желания?Впервые в России три романа о Черном Корсаре публикуются в одном томе и сопровождаются полным комплектом иллюстраций замечательных художников Венцеслава Черны и Альберто делла Валле.

Эмилио Сальгари

Морские приключения

Похожие книги

Дикое поле
Дикое поле

Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы. Автор историко-приключенческого романа «Дикое поле» в увлекательной, захватывающей, романтичной манере излагает собственную версию истории зарождения и становления российской разведки, ее напряженного, острого, а порой и смертельно опасного противоборства с гораздо более опытной и коварной шпионской организацией католического Рима.

Василий Владимирович Веденеев , Василий Веденеев

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза