Читаем Корела и Русь полностью

Пока новгородцы собирали главные силы в Ладоге да просили великого московского князя Семена Ивановича (сына Ивана Калиты) оказать помощь, а тот долго медлил, собрался было ехать, но повернул обратно, выслав вместо себя брата Ивана, шведское войско стояло под Орешком. Магнус не мог взять крепость силой. Он пустился на хитрость, пообещав отпустить осажденных на свободу. Коварный Магнус сдержал слово относительно горожан и наместника Наримонта, а все новгородское посольство в составе Авраама, Кузьмы Твердиславича и восьми бояр взял в плен.

Новгородцы, так и не получив помощи от великого московского князя, осенью осадили Орешек. Автор шведской хроники не был сторонником Магнуса, и он едко заметил, что у осаждавших снова отросли бороды (имея в виду тех, кого Магнус крестил и у кого остриг бороды); «если бы он сиял им головы с плеч, они так не обманули бы его». На долю оставшегося шведского гарнизона выпала тяжелая судьба. Нелегко было и русским. Псковичи решили не принимать участия во взятии Орешка. Новгородцы совестили их, напоминали о дарованных льготах и т. д., но псковичи не только не вняли просьбе новгородцев исчезнуть незаметно, а из духа противоречия уходили шумно, трубя в трубы и ударяя в бубны, привлекая внимание шведов, а те смеялись. Так излагал события новгородский летописец, но. псковский объяснял уход тем, что прибалтийские немцы нарушили договор и вторглись в псковские земли: «Месяца июня в 24, на Иван день, посадник псковскыи Илья со псковичами отъехаша к Орешку-городку в помощь новгородцем противу свеиского короля Магнуша. А в то время немци развергоша мир с псковичи и, перехавше Норову, повоеваша села псковская».10

Более того, новгородцам пришлось разделиться, отряд до 1000 человек отправился под Корелу для борьбы с другим войском Магнуса. После семимесячной осады Орешек был взят новгородцами.

Вернувшись в Швецию, Магнус жаждал продолжения войны, несмотря на крайне неблагоприятное положение в своей собственной стране, но это были его последние выступления — через год он приплыл к русским берегам, но, узнав о приближении новгородского войска, ушел в море и попал в бурю. В 40-х гг. его свергли с престола. Новгородцы перешли в наступление. 21 марта 1351 г. они подступили к Выборгу, сожгли посад, разорили близлежащие земли и вернулись в Новгород. В том же году новгородское посольство ездило в Юрьев, где произошел обмен военнопленными. Вернулись на родину тысяцкий Авраам, Кузьма Твердиславич и другие бояре. Видимо, был заключен мир, подтвердивший условия 1323 г.

В Московском летописном своде конца XV в. — «Рукописании Магнуша корол-я свеиского» — якобы от имени шведского короля русский патриот предостерегает всех тех, кто захочет посягнуть на Русскую землю, что беды и несчастья падут на их головы: «И ныне же приказываю своим детям и своим братьям и всей земле Свейскои не наступите на Русь. . а хто наступит, на того бог и огонь, и вода»."

В конце XIV в. на Карельском перешейке вновь сложилось тревожное положение. В грамотах, посланных коре-лой в Новгород, содержатся сплошные обиды, жалобы, перечень убытков: «Беют челом корила погоская Кюлола-ская и Кюриеская Господину Новугороду. Приобижени есмь с нимецкой половине. Оцтина наша и дидена. . а нас у Вымолчов, господда, имал. и крецете я. . мопь. Вережи пограбиле, а сами есмь. . ина. . алуи 10, а у. .». Видимо, этому документу отводилась значительная роль, поскольку в нем есть слова «Господину Новугороду», придававшие грамоте, по мнению специалистов, силу государственного документа. В другой грамоте: «Микулин человек Стеньна. . Коневых Водах у Жабия Носа уби. . нас. . вуева сына и Кавкагалу. А узяли товара на 10 руб-лев. Киреев сыно ино взе лопин. Лоне у Гювиева сына у того же Жабея Носа приехавше севилакшане 8 человек, взяле товара на 5 рублев и лотку. На тых же Коневых Водах у Мундуя у Вармина сына взяле 10 лендом рыбы».12 Во всех жалобах постоянно повторяется пункт Коневы Воды у Жабия Носа. Именно здесь происходили столкновения с жителями «Севилакши» (Саволакса), того самого погоста, который был отдан Швеции по договору 1323 г., чтобы урегулировать пограничные отношения. Но как раз «севилакшане» и причиняли убытки кореле.

Новгородцы защитили корелу. Под предводительством князя Константина Белозерского отряд выступил в поход, о чем стало известно из летописного рассказа, помещенного под 1396/97 г.: «Пришедше немци в Корельскую землю и повоеваша 2 погоста — Кюрьескыи и Кюлоласкыи — и церковь сожгоша; и князь Костянтин с корелою гнася по них, и язык изима и приела в Новгород».

Перейти на страницу:

Все книги серии История нашей Родины

Рассказывает геральдика
Рассказывает геральдика

В книге рассматривается вопрос о том, где, когда и как появились первые геральдические эмблемы на территории нашей Родины и что они означали на разных этапах ее истории. Автор прослеживает эволюцию от простейших родовых знаков до усложненных изображений гербов исторических личностей, городов, государств. Читатель узнает о том, что древнейшие гербовые знаки на территории нашей Родины возникли не как подражание западноевропейским рыцарским гербам, а на своей, отечественной основе. Рассказывается о роли В. И. Ленина в создании герба Страны Советов, о гербах союзных республик. По-новому поставлен ряд проблем советской геральдики, выявляются корни отечественной производственной эмблематики.В. С. Драчук - кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Института археологии Академии наук УССР, специалист в области археологии и вспомогательных исторических дисциплин. Он автор книг: «Тайны геральдики» (Киев, 1974), «Системы знаков Северного Причерноморья» (Киев, 1975), «Дорогами тысячелетий» (Москва, 1976) и др.

Виктор Семенович Драчук

Геология и география / История / Образование и наука

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза
Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1
Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1

Данная книга является первым комплексным научным исследованием в области карельской мифологии. На основе мифологических рассказов и верований, а так же заговоров, эпических песен, паремий и других фольклорных жанров, комплексно представлена картина архаичного мировосприятия карелов. Рассматриваются образы Кегри, Сюндю и Крещенской бабы, персонажей, связанных с календарной обрядностью. Анализируется мифологическая проза о духах-хозяевах двух природных стихий – леса и воды и некоторые обряды, связанные с ними. Раскрываются народные представления о болезнях (нос леса и нос воды), причины возникновения которых кроются в духовной сфере, в нарушении равновесия между миром человека и иным миром. Уделяется внимание и древнейшим ритуалам исцеления от этих недугов. Широко использованы типологические параллели мифологем, сформировавшихся в традициях других народов. Впервые в научный оборот вводится около четырехсот текстов карельских быличек, хранящихся в архивах ИЯЛИ КарНЦ РАН, с филологическим переводом на русский язык. Работа написана на стыке фольклористики и этнографии с привлечением данных лингвистики и других смежных наук. Книга будет интересна как для представителей многих гуманитарных дисциплин, так и для широкого круга читателей

Людмила Ивановна Иванова

Культурология / Образование и наука