Читаем Контрабандисты полностью

На следующий день Бенсоны обедали, как было условлено, у Чезаре. Ресторан был расположен почти на самой вершине холма Вомеро, высоко над городом. Вид отсюда был еще живописнее, чем из отеля. День стоял чудесный, ясный. В голубой дымке на горизонте Артур, по его словам, разглядел очертания Соррентийского полуострова.

Вчерашнего толстяка с грушевидной головой он так и не увидел, хотя время от времени оглядывался по сторонам. Но его и Анну, надо полагать, внимательно изучили и дали добро на сделку. Ровно в пять часов вечера, когда Бенсон подошел к назначенному перекрестку и, пытаясь унять нервную дрожь, сжал в кармане толстую пачку итальянских банкнот, он увидел там румяного толстяка из кафе Мадзини. Тот непринужденно пробирался сквозь густую толпу прохожих, держа под мышкой солидный сверток, напоминающий пакет из прачечной.

Не говоря ни слова, Бенсон шагнул к нему и протянул пачку денег. Итальянец ловко перехватил ее и тут же сунул в карман. Считать деньги он благородно не стал. Оставив в руках Бенсона сверток, он двинулся по улице дальше, но отойдя на несколько шагов, оглянулся, подмигнул и пробормотал с видом заговорщика: – Va bene, sign or. Mille grazie! [4]

Через десять минут Бенсон положил сверток на кровать в своем номере и дрожащими руками принялся его разворачивать. Анна не отрывала от свертка глаз.

– Скорее, Артур, скорее! – вырвалось у нее.

Артур торопливо распутал узел. Чета контрабандистов склонилась над товаром, который им предстояло еще провезти через две таможни.

Очаровательный младенец молча таращил на них свои черные глазенки.

Наконец-то у них был свой ребенок! Позади их горести и унижения, когда им отказывали в усыновлении из-за того, что они слишком бедны, как это было в молодости, или слишком стары, хотя и состоятельны, как это случилось в последний раз.

Все позади! В понедельник, в американском консульстве в Неаполе они зарегистрируют Артура Бенсона-младшего, гражданина Соединенных Штатов Америки, родившегося у Анны и Артура Бенсонов из Дэвенпорта, штат Айова, во время их годичного путешествия по Европе.

Младенец закряхтел, недовольно завозился – и новоиспеченные родители просияли в счастливой улыбке.


ПРИМЕЧАНИЯ


Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов , Илья Деревянко

Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Развод. Чужая жена для миллиардера
Развод. Чужая жена для миллиардера

Лика отказывалась верить в происходящее, но что-то толкало заглянуть внутрь, узнать, с кем изменяет муж в первый день свадьбы. В душе пустота. Женский голос казался знакомым.– Хватит. Нас, наверное, уже потеряли. Потерпи, недолго осталось! Я дала наводку богатой тётушке, где та сможет найти наследницу. – Уговаривала остановиться змея, согретая на груди долгими годами дружбы. – Каких-то полгода, и нам достанется всё, а жену отправишь вслед за её мамочкой!– Ради тебя всё что угодно. Не сомневайся…Лика с трудом устояла на ногах. Душу раздирали невыносимая боль и дикий страх с ненавистью.Предатель её никогда не любил. Хотелось выть от отчаяния. Договор на её смерть повязан постелью между любимым мужем и лучшей подругой детства…Однотомник. Хеппик!

Галина Колоскова

Детективы / Прочие Детективы / Романы
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры