Осборн
:Гарди
: Наверное, какое-то дезинфицирующее средство.Осборн
: Я бы предпочел микробы, а ты?Гарди
: Я?.. Тоже, наверное.Осборн
: Ну что ж, твое здоровье!Гарди
: И твое! Прошу прощения за носок.Осборн
: Да Бог с ним. Кстати, вполне симпатичный носок.Гарди
: Мне самому нравится. На этикетке было написано, что сухие ноги гарантируются. Беда только в том, что вот носки сильно намокают в процессе.Осборн
: Стэнхоуп поручил мне принять блиндаж, пока он сам ведет ребят.Гарди
: Отлично! Я страшно тебе рад.Осборн
: Говорят, здесь довольно тихо.Гарди
: В некотором роде, да. Не угадаешь! Иногда часами ничего не происходит, а потом вдруг — то ручная граната пролетит, то эта ужасная хреновина, похожая на ананас, ну ты знаешь.Осборн
: Да уж знаю.Гарди
: Ш-ш-ш-ш- БАМ!Осборн
: Ну, хватит, я знаю.Гарди
: Вчера нас чуть не разнесло в клочья. Штук двадцать мин выпустили на нас. Три разорвались прямо в окопе… Я, правда, рад, что ты пришел. Прости, что так невежливо тебя встречаю.Осборн
: Ну и что натворили эти хр…штуковины?Гарди
: Да Ужас что! Один блиндаж взлетел на воздух и попал прямо в чай ребятам. Им это очень не понравилось.Осборн
: Еще бы! Нет ничего хуже чая с грязью.Гарди
: Кстати, вы знаете, что мы ждем атаки немцев с минуты на минуту?Осборн
: Да уж целый месяц как знаем.Гарди
: Но теперь-то уж точно скоро. Странные вещи творятся на той стороне. Я специально прислушивался ночью в тишине. Во-первых, движение грузов больше обычного — всю ночь грохотали по мостовой — во-вторых, поездов вдали слышно больше — один за другим пыхтят — уйму народа подвозят.Осборн
: Да, наступление будет скоро.Гарди
: Вас сюда перебрасывают на шесть дней?Осборн
: Да.Гарди
: Тогда, скорее всего вам и достанется.Осборн
: Вы тоже недалеко отсюда будете. Давай лучше дела передавай. Где карта?Гарди
: Мы вот здесь.Осборн
: А где рядовые спят?Гарди
: Не знаю. Этим распоряжается майорОсборн
: Пока у нас четыре. Но вечером должен прибыть еще один. Пару дней назад он уже отметился на перевалочном пункте.Гарди
: Надеюсь, вам с ним повезет больше, чем мне с моим последним. В первую же ночь он заработал радикулит и отправился назад, в Англию. А теперь читает лекции молодым офицерам о жизни на передовой.Осборн
: Бывает. В последнее время сюда и впрямь присылают каких-то недотеп. Надеюсь, нам повезет, и наш будет свеженький, сразу со школьной скамьи. Такие справляются лучше.Гарди
: Согласен.Осборн
: Так ты говоришь, пять коек?Гарди
: Нет, ты что.Осборн
: И много крыс здесь?Гарди
: Ну, примерно миллиона два; правда, всех я их не виделОсборн
: Да ты мне еще ничего не рассказал.Гарди
: А что еще ты хочешь знать?Осборн
: Ну, например, сколько в окопе боеприпасов?Гарди
: Ну, ты и старый хрыч. Можно подумать, ты в армии служил.Осборн
: То есть 17 парГарди
: Что ты! 25 — на правую ногу и 9 — на левую. В общем, здесь все написаноОсборн
: Ты проверял по списку, когда заступал сюда?Гарди
: Я — нет. Майор должен был. Да тут все в порядке.Осборн
: Стэнхоуп наверняка захочет увидеться с тобой. Он любит перекинуться словечком с командиром, которого сменяет.Гарди
: Ну и как поживает наш юный друг? Пьет по-черному, как всегда?Осборн
: С чего ты взял?Гарди
: Брось, что еще можно сказать о Стэнхоупе?