Читаем Коммандер Граймс (Сборник) полностью

- Прошу сюда, джентльмены, - произнес Дрибли и указал на короткий коридор, ведущий к двери с табличкой "КАПИТАН". Дверь открылась. Граймс и его сопровождающие прошли в просторную каюту. Дронго Кейн поднялся со своего удобного кресла, чтобы приветствовать гостей, но не подал руки. Высокий, как и его помощник, он был худ, но не костляв, и двигался с грацией хищного зверя. Он был не из тех, кто тратит время на церемонии.

- И-итак, капитан Граймс? - осведомился он.

- Капитан Кейн, я считаю, что мы должны объединить наши усилия...

- В самом-м деле? Вы были столь любезны прово-одить меня на посадку хот-тя я в этом не нуждался. Что ж, ступ-пайте и поиграйте в солдатики сам-ми с собой, где-ни-ибудь в другом месте.

Оттопыренные уши Граймса вспыхнули. Он понимал, что Филби и его пехотинец смотрят на него, и почти слышал их мысли: "Старик, что ты собираешься делать... или что-нибудь делать?"

В самом деле, что?

- Как представитель Федерации, капитан... - начал он.

- А эта пла-анета, коммандер, не в-входит в состав Федерации.

- Пока не входит, - поправил Граймс.

- Даже, если и так...

- Я здесь по приказу Федерации... - снова начал Граймс.

- Чтобы приб-брать эту планету к рукам, во-озможно, против воли местного населения? - перебил Кейн.

- Чтобы провести исследование...

- Прово-одите свои исследования. Я вам н-не помешаю.

- Но я отвечаю за вашу безопасность и безопасность вашего корабля, капитан. Вы гражданин Аустрала - Федеральной планеты, а ваше судно приписано к порту Северный.

- Мне не ну-ужны космические бойскауты, которые суют в мои дела сво-ои сопливые носы.

- Возможно, капитан Кейн. Но вы здесь, и я здесь, а посему я уполномочен выполнить свой долг наилучшим образом.

- Греба-аные индюки, чтоб вас!.. - выругался Кейн - и тут же обратился женщине, которая неизвестно сколько времени молча стояла за спиной Граймса. - Что, Мирра?

Граймс повернулся. Это была именно та самая женщина-псионик, о которой говорил Хаякава. Высокого роста, но хрупкая - похоже, на "Буяне" дефицит продовольствия. Худое лицо с пухлым широким ртом и черными глазами обрамляли светлые шелковистые локоны.

- Капитан, надо поговорить наедине, - произнесла она.

- О, не во-олнуйтесь, Мирра. Нас-с охраняет отряд Коссмических Бойскаутов. А от дру-узей у нас нет секретов.

- Они идут Сюда, капитан. Они видели наши корабли. Конечно, они слышали о звездолетах, но никогда их не видели...

"А "Корги"? - подумал Граймс. - Правда, он мог приземлиться совершенно в другом месте..."

- Капитан Кейн, - проговорил он, - вы не возражаете, если я свяжусь со своим кораблем?

- Про-ошу, коммандер. Здесь Дом Сво-ободы - можно пле-евать на ковер и называть кота ублюдком.

Но едва Граймс поднялся, у него на запястье затрещал портативный передатчик.

- Капитан, говорит первый помощник. Мистер Хаякава, докладывает, что от деревень в нашу сторону направляется группа поселенцев.

- Я немедленно возвращаюсь, - сказал Граймс.

- Про-остите, не мо-огу вас проводить, - сказал Кейн. - Мистер Дрибли, прошу вас, пока-ажите дорогу джентльменам.

- Капитан, - сказал Граймс, оборачиваясь в дверях, - если в отношении колонистов с вашей стороны порледуют враждебные действия...

- А если вра-аждебные действия последуют с их стороны?

- Это, - сказал Граймс, - не одно и тоже.

Глава 8

Граймс не торопился возвращаться на свой корабль, но и не собирался тянуть время. Правда, он предпочел бы первое... но почти не сомневался, что Кейн наблюдает за ним. Поэтому он шел умеренным шагом, с одного бока его прикрывал Филби, с другого - один из десантников.

- Вы полагаете, они настроены враждебно, сэр? - спросил Филби.

- В отношении экипажа "Корги" такого не было, капитан Филби. Но "Корги" мог приземлиться в другой части планеты В каждой избушке свои погремушки. Так что будем держать ухо востро...

- А оружие наготове... - словно обращаясь к самому себе, пробормотал молодой офицер.

"И этот туда же", - подумал Граймс. И ведь так он и сделает. Граймс покосился на молодого капитана - юное лицо без единой морщинки, волевой подбородок, безразличный взгляд... Лицо Десантного корпуса. Сама безупречность - и, само собой, ни чувствительности, ни воображения. Лицо человека, который мог бы с полной серьезностью подписаться под известным двустишием:

"Восемь бед - один ответ:

У нас есть пушка, у них ее нет".

- Только не забудьте, - заметил Граймс, - это их мир, а мы здесь только гости.

- Да, сэр. Но мы цивилизованы. Не так ли?

- Гхм.

- Этих людей, которые так долго жили в изоляции, необходимо вернуть в русло цивилизации, на путь, которым следует Федерация...

Кажется, это шутка? Нет, Филби вполне серьезен...

- Скажите, - мягко спросил Граймс, - кто должен служить образцом следования этому пути? Мы? Капитан Дронго Кейн и люди? Или же капитан Данзеллан, команды "Корги" и "Шнауцера"? И мы, и все они - граждане Федерации.

- Да, сэр. Я понимаю. Но...

- Но у нас превосходство в огневой мощи. Больше ни в чем. Судя по тому, что я разглядел на "Северном Буяне", они укомплектованы, как современный линкор. Думаю, "Шнауцер" при необходимости тоже сможет показать зубы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика