Мирандолина
Кавалер
. Эй, хозяйка! Белье в моей комнате мне не нравится.Мирандолина
. Есть и лучше, синьор. Я пришлю вам. Только, мне кажется, можно было бы просить об этом немного любезнее.Кавалер
. Когда я трачу деньги, я не обязан говорить любезности.Граф
Кавалер
. Я не нуждаюсь в ее прощении.Мирандолина
. Бедные женщины! Что они вам сделали? Почему вы так жестоки к нам, синьор кавалер?Кавалер
. Ну, довольно! Пожалуйста, со мной без фамильярностей! Перемените мне белье. Я пришлю за ним. Друзья, мое почтение.СЦЕНА 6
Мирандолина
. Экий грубиян! Другого такого не видала.Граф
. Не все способны оценить ваши достоинства, милая Мирандолина.Мирандолина
. Мне так противны его мужицкие манеры, что я готова сейчас же отказать ему от комнаты.Маркиз
. Правильно! И если он не захочет уехать, скажите мне. Я живо заставлю его убраться. Воспользуйтесь моим покровительством хоть раз.Граф
. И вы не потеряете ни гроша. Я возмещу все и заплачу за него полностью.Мирандолина
. Спасибо, синьоры, спасибо. У меня хватит ума, чтобы самой сказать приезжему все что нужно. А насчет убытков тоже не беспокойтесь, — комнаты у меня никогда не пустуют.СЦЕНА 7
Фабрицио
Граф
. А кто? Не знаешь?Фабрицио
. По-моему, ювелир.Граф
. Да, да! Он собирался показать мне одну вещичку. Мирандолина, мне хочется, чтобы серьги не остались у вас одинокими.Мирандолина
. Ах нет, синьор граф…Граф
. Вы заслуживаете большего, а у меня денег куры не клюют. Пойду посмотрю, что это за вещь. Прощайте, Мирандолина. Синьор маркиз, мое почтенье.СЦЕНА 8
Маркиз
Мирандолина
. Очень уж старается синьор граф!Маркиз
. Ну да! Всего-то у них состояния четыре сольдо, а они готовы истратить все из чванства, из кичливости. Знаю я их! Мне известно, как живут на свете!Мирандолина
. Как на свете живут, я тоже знаю!Маркиз
. Все думают, что женщину в вашем положении можно взять подарками.Мирандолина
. Подарки желудка не портят.Маркиз
. Я боялся бы обидеть вас подарками.Мирандолина
. Вот уж действительно — вы никогда меня не обижали, синьор маркиз!Маркиз
. И никогда не нанесу вам такой обиды.Мирандолина
. Верю этому, знаю точнехонько!Маркиз
. Но что могу — приказывайте.Мирандолина
. Надо бы мне знать, что вы можете, ваша светлость.Маркиз
. Всё. Испытайте меня.Мирандолина
. В чем, например?Маркиз
. Чорт возьми! У вас такие достоинства, что я не знаю…Мирандолина
. Вы слишком любезны, ваша светлость.Маркиз
. Я сейчас скажу глупость. Я почти готов проклинать свою светлость.Мирандолина
. Почему же, синьор?Маркиз
. Иной раз мне даже хочется быть на месте графа.Мирандолина
. Вероятно, из-за денег?Маркиз
. Ах, что деньги. Деньги — вздор! Если бы я был таким дурацким графом, как он…Мирандолина
. Что бы вы сделали?Маркиз
. Тысячу чертей! Женился бы на вас.СЦЕНА 9