Читаем Команда полностью

Бибо Рабидос, пошатываясь и ругая себя вслух на все корки, пробирался по ночному переулку в сторону «Дырявого Котла». Это ж надо было грохнуть последнюю бутылку! Словно сама, зараза, выскользнула из трясущихся пальцев. И что теперь прикажете делать несчастному одинокому старьевщику? До утра еще чертова уйма времени, а завтра и вовсе праздник. Налички осталось от силы на пару рюмок. Одна надежда — Том, добрая душа, снова даст в долг.

— Простите, сэр, не могли бы вы меня выручить?

Худой бледный паренек словно из-под земли вырос, преградив Бибо дорогу. Старьевщик попытался сдвинуть неожиданное препятствие в сторону.

— У-уйди, сопляк!

Мальчишка ловко подхватил пропойцу под руку и настойчиво поволок в сторону темного проулка, не переставая говорить.

— Понимаете, мне крайне нужна ваша помощь, можно сказать, вопрос жизни и смерти. Вы меня крайне обяжете, сэр, я заплачу…

После этих слов Бибо перестал упираться. Что бы там не понадобилось пацаненку, денежка сейчас край как нужна. Надо будет содрать с него побольше. Так, чтобы хватило на две… нет, лучше на три бутылки. Возможно, Том расщедрится на пару луковиц, из них выйдет отличная закуска. А нет — тоже неплохо. Кажется, в кладовке завалялся кусок бараньего жира, если его протопить с картофельными очистками…

На этом месте мысли Бибо прервались. Парень вдруг резко прижал его к стене, рванул с шеи старенький шарф и вплотную приблизил нечеловечески бледное лицо. Верхняя губа мальчишки вздернулась, выпуская наружу пару длинных клыков, огромные глаза полыхнули красным светом. Последним, что зацепило угасающее сознание Бибо, была вспышка люмоса в начале проулка и громкий топот.

Очнулся он от пронзительной женской трескотни.

— … ходят упорные слухи о вашем родстве с министром Скримджером. Как вы это прокомментируете?

И знакомый тенорок в ответ.

— Тоже мне родственник! Да он убить меня хотел! Подослал амбала с осиной, тот ну ступефаями швыряться, хорошо, у меня сопротивляемость высокая.

— Вы уверены, что за покушением на вашу жизнь стоит именно ваш дядя, мистер Стоунброк?

— Ну а кто еще? Он мне денег сначала дал, чтоб я не высовывался. Родной крови стесняется, чмо навороченное! Подумаешь, министр, ……………...!

— Эй, кровососущее, придержи язык, здесь женщина все-таки! — заговорил, наконец, тот, кто придерживал Бибо за плечи, — мисс Скитер, может, лучше подождем авроров у нас в магазине? Здесь рядом. Сэр! Вы очнулись? Не волнуйтесь, укусить вас он не успел. Встать сможете? Как вы, сэр?

— Капли больше в рот не возьму, — простонал старьевщик в лицо Джорджу Уизли и снова отключился.

— Добрая ночь, профессор. А где Гарри?

— Мисс Эббот?

Белокурая хафлпаффка в черном мужском пальто и ботинках сорок второго размера смотрелась весьма необычно.

— Извините, что так врываюсь. Забыла, что вы здесь. Гарри куда-то ушел?

— Он в Хогвартсе у мисс Лавгуд, должен скоро вернуться. Как все прошло?

— Отлично. Я подкинула Рите информации на десяток интервью и сбежала из-под носа у авроров. Фред с Джорджем застрянут в Аврорате часа на три. Передайте это Гарри, хорошо? Мне домой пора, племянница болеет.

— Передам. Насколько понимаю, в завтрашнем развлечении вы не участвуете?

— К сожалению, нет. Хотя хочется до жути. Скажите им, сэр, пускай хорошенько повеселятся.

Рано утром тридцать первого декабря Кентавр Келлон наблюдал за компанией подростков, появившейся на опушке пембриджской резервации три минуты назад. Странный какой-то пикник. Ни смеха, ни хлопушек, ни традиционной игры в снежки. Даже костра не запалили. Молча свалили в кучу корзины и пакеты, уселись вокруг. Келлон был молод и не успел еще утратить несвойственного взрослым представителям его племени любопытства. Пригибаясь за кустарником, он попытался подойти как можно ближе, но разве можно спрятаться в зимнем лесу! Один из парней помахал ему рукой, подзывая. Вот еще! Будто благородному кентавру есть дело до человеческих тайн! Горделиво встряхнув отрастающей бородкой, Келлон повернулся к магам хвостом и неспешно удалился вглубь леса. Он уже не увидел, как подростки окружили место стоянки защитным куполом с согревающими чарами, молча и быстро переоделись во что-то совершенно несуразное, одновременно осушили флаконы с зельем и бесшумно исчезли, оставив корзины одиноко валяться на опушке.

Эрик Даркот сидел на посту охраны в вестибюле Министерства Магии и тоскливо разглядывал толпу спешащих от каминов чиновников. Мантикора задери того умника, что поставил его в график дежурств на тридцать первое. И того, кто сделал предновогодний день рабочим. И уж заодно того, кто придумал этот скучный, опостылевший, совершенно бессмысленный пост. Ну кого он тут, спрашивается, может задержать? Беглого преступника? Упивающегося? Или, может, Того-Кого-Нельзя-Называть? Так они и заявились в Министерство, держи карман шире! А если вдруг и заявятся, толку-то от него, немолодого, основательно располневшего волшебника с весьма отдаленным представлением о боевой магии…

— Молодой человек…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гойда
Гойда

Юный сын бывалого воеводы Федор Басманов прибывает к царскому двору, чтобы служить государю словом и делом. Страна разрывается на части: воля владыки все больше вызывает сомнение у народа, а опричники сеют страх и смерть, где бы ни ступала их нога. Федору предстоит принять правила игры и выжить во всепоглощающем пламени жестокости и насилия. Сможет ли он сохранить свою душу или нет ей места в столь жутком мире царской воли?Долгожданное издание первой книги популярного блогера и фикрайтера Джек Гельб! Ее видео в Tik Tok набирают больше двух миллионов просмотров, а фанатская база растет в геометрической прогрессии. Джек Гельб пишет в жанре альтернативной истории, берясь за описание целого пласта человеческих судеб в разные века. «Гойда» повествует о жизни при дворе во времена опричнины, показывая палитру русской жестокости и милосердия, страданиях и откровениях царской власти и неумолимой справедливости.Обложку для книги нарисовала известная художница Кориандр, которая суммарно имеет около миллиона подписчиков на всех онлайн-площадках. Ее стиль, вдохновленный эстетикой русских сказок, точно передает атмосферу темного русского средневековья.

Джек Гельб

Фанфик
Мой (ЛП)
Мой (ЛП)

"Oн мой, а я его. Наша любовь всепоглощающая, сильная, неидеальная и настоящая..."  В международном бестселлере "НАСТОЯЩИЙ" неудержимый плохой парень Андеграунда наконец встретил достойного соперника. Нанятая, чтобы держать его в отличной форме, Брук Дюма, разбудила первобытную жажду в Ремингтоне "Разрывном" Тэйте к ней, такой же необходимой, как воздух, которым он дышит... и теперь он не может жить без нее.  Брук никогда не предполагала, что в конечном итоге будет с мужчиной, о котором мечтает каждая женщина, но не все мечты заканчиваются "долго и счастливо", и именно тогда, когда они нуждаются друг в друге больше всего, ее отбирают у него. Теперь с расстоянием и тьмой между ними, единственное, что осталось, это бороться за любовь к человеку, которого она называет "MOЙ".

перевод Любительский

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Фанфик / Эротика