Читаем Кокаин полностью

«Телеграфирую тебе с парохода „Корония“ направляюсь в Геную но на неделю остановлюсь в Дакаре где буду танцовать в замке губернатора прошу встретить меня в Дакаре люблю тебя.

Кокаина».

Тито взял лист бумаги и написал:

«Мод Фабреж, танцовщица, пароход „Корония“, линия Буэнос-Айрес — Генуя.

Выезжаю с первым пароходом в Дакар жажду видеть тебя.

Тито».

И побежал на телеграф.

XII.

— Генуя еще видна, — сказал ему сосед по столу, предлагая Тито большой бинокль. — Через полчаса мы будем в открытом море. Куда вы едете?

— В Дакар.

— А я в Терезину.

— Кто это Терезина?

— Это город в Бразилии. Я владелец большой фабрики питательных эссенций собственного изобретения.

— А для чего эти эссенции?

— Это новинка, которая через шесть месяцев получит большое распространение во всем мире. Вам известно, что существуют эссенции цветов для того, чтобы приготовлять туалетную воду, и экстракты из фруктов, чтобы изготовлять сиропы. Но фрукты и цветы здесь ни при чем: это химическое соединение, полученное при помощи дегтя. И вот, я изготовляю эссенцию, которой вы можете полить в муку или хлеб и они получат вкус котлеты, ростбифа, курицы и т. п. Достаточно нескольких капель.

Море не было таким спокойным, как во время последней поездки.

— С вашего позволения, я удалюсь в каюту, — побледнев сказал Тито и схватился за полость желудка.

— Это не интересует вас? — обиделся химик из Терезины.

— После еды мне тошно слушать о разных блюдах. — И, не вступая больше в разговоры, Тито опустился в каюту, откуда вышел только на восьмой день, чтобы вступить на ароматичные берега Сенегалии.


Дакар.

На пристани между носильщиками-неграми блестели лица арабов и светлые форменные костюмы европейских офицеров.

А где же Кокаина? Ее нет. Если бы она была, то ее сразу же можно было бы заметить по белому платью и сверкающему зонтику.

После выполнения всех формальностей Тито сошел с парохода и направился по улице, которая расстилалась пред ним: налево деревня берберов, направо — европейская; прямо, в глубине, высоко подымался к небесам минарет.

По дороге к нему прицепился мальчишка лет четырех-пяти и неотвязно скулил:

— Mossie, moa avoar belle mere dormire avec vous, dis francs.[22]

Тито не успел отвязаться от одного, как пристал новый:

— Mossie, moa avoar tres belle soeur sept ans, dormir avec vons vingt francs.[23]

На этот раз на помощь ему подошел бывший европеец, владелец довольно приличной чайной, в которой, как он сам объяснил, прислуживали молоденькие берберки: самой старшей было только шестнадцать лет. Он добавил к этому, что местные женщины самые жизнерадостные, потому что в их жилах течет кипучая кровь.

Тито, не желая обидеть предупредительного посредника, ответил так же, как и приятелю-монаху: «Подумаю», — и попросил указать лучшую гостиницу.

— А вот: «Гостиница Франция». На всякий случай возьмите мою визитную карточку.

Швейцар-полиглот засвидетельствовал, что мисс Мод Фабреж остановилась в этом отеле и занимает комнаты 9 и 17.

Тито подсчитал: девять и семнадцать: двадцать шесть, деленное на два, дает тринадцать. Принесет счастье.


— Милый мой, ты приехал очень неудачно. Через час я должна быть в офицерском клубе, где в честь меня устраивается вечер. Здесь так жарко, что я не успеваю румянить губы: все сходит! Пьерина, в небольшом сундуке есть чулки потоньше, разве не видишь, что эти слишком толстые? В этих можно кататься на коньках. Впрочем, давай какие угодно, только скорей!

Пока Пьерина, стоя перед ней на коленях, снимала и одевала чулки, Мод смотрела на Тито.

— Вижу, что хорошо себя чувствуешь. Ты еще не поцеловал меня. Когда вернусь, поцелую тебя крепко, крепко, но не теперь. Кармин совершенно не держится. Я подурнела?

— Таки да.

— Я и сама знаю. И все же, посмотри, на столике лежит телеграмма.

Тито взял телеграмму.

— Читай громко.

Тито прочел:

— «Barbamus Falabios Tagiko Ramungo Bombay 200.000 Viagarus Wolf».

И спросил:

— Это эсперанто?

— Нет. Ты совершенно не понимаешь телеграфных сокращений: в коммерческом мире это очень употребительно: отправитель телеграммы — богатый торговец коврами в Бомбее, его фамилия Вольф. А это Барбамус Фалабиоз и т. д. обозначает: если я сейчас же отправлюсь к нему (Фалабиоз значит «спешно»), то он уплатит за мой Рамунго, т. е. мой драгоценный и прекрасный товар двести тысяч франков и, кроме того, дорожные расходы туда и обратно.

— А что ты ответила ему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека Новейшей Литературы

Похожие книги

Утро магов
Утро магов

«Утро магов»… Кто же не слышал этих «магических слов»?! Эта удивительная книга известна давно, давно ожидаема. И вот наконец она перед вами.45 лет назад, в 1963 году, была впервые издана книга Луи Повеля и Жака Бержье "Утро магов", которая породила целый жанр литературы о магических тайнах Третьего рейха. Это была далеко не первая и не последняя попытка познакомить публику с теорией заговора, которая увенчалась коммерческим успехом. Конспирология уже давно пользуется большим спросом на рынке, поскольку миллионы людей уверены в том, что их кто-то все время водит за нос, и готовы платить тем, кто назовет виновников всех бед. Древние цивилизации и реалии XX века. Черный Орден СС и розенкрейцеры, горы Тибета и джунгли Америки, гениальные прозрения и фантастические мистификации, алхимия, бессмертие и перспективы человечества. Великие Посвященные и Антлантида, — со всем этим вы встретитесь, открыв книгу. А открыв, уверяем, не сможете оторваться, ведь там везде: тайны, тайны, тайны…Не будет преувеличением сказать, что «Утро магов» выдержала самое главное испытание — испытание временем. В своем жанре это — уже классика, так же, как и классическим стал подход авторов: видение Мира, этого нашего мира, — через удивительное, сквозь призму «фантастического реализма». И кто знает, что сможете увидеть вы…«Мы старались открыть читателю как можно больше дверей, и, т. к. большая их часть открывается вовнутрь, мы просто отошли в сторону, чтобы дать ему пройти»…

Жак Бержье , Луи Повель , ЛУИ ПОВЕЛЬ , ЖАК БЕРЖЬЕ

Публицистика / Философия / Образование и наука
Блог «Серп и молот» 2023
Блог «Серп и молот» 2023

Запомните, затвердите себе — вы своего ребенка не воспитываете! Точнее, вы можете это пробовать и пытаться делать, но ваш вклад в этот процесс смехотворно мал. Вашего ребенка воспитывает ОБЩЕСТВО.Ваши представления о том, что вы занимаетесь воспитанием своего ребенка настолько инфантильно глупы, что если бы вы оказались даже в племени каких-нибудь индейцев, живущих в условиях первобытных людей, то они бы вас посчитали умственно недоразвитым чудаком с нелепыми представлениями о мире.Но именно это вам внушает ОБЩЕСТВО, представленное государством, и ответственность за воспитание ваших детей оно возложило на вас лично, сопроводив это еще и соответствующими штрафными санкциями.…Нужно понимать и осознавать, что государство, призывая вас заводить больше детей, всю ответственность за их воспитание переложило на вас лично, при этом, создав такие условия, что ваше воздействие на ребенка теряется в потоке того, что прямо вредит воспитанию, калечит вашего ребенка нравственно и физически…Почему мы все не видим ВРАГА, который уродует нас и наших детей? Мы настолько инфантильны, что нам либо лень, либо страшно думать о том, что этот ВРАГ нас самих назначает виноватыми за те преступления, которые он совершает?Да, наше Коммунистическое Движение имени «Антипартийной группы 1957 года» заявляет, что ответственность за воспитание детей должно на себя взять ГОСУДАРСТВО. В том числе и за то, что в семье с ребенком происходит. Государство должно не только оградить детей от пагубного влияния в школе, на улице, от средств массовой информации и коммуникаций, но и не оставлять маленького человека на произвол родителей.ГОСУДАРСТВО должно обеспечить вашему ребенку условия для его трудового и нравственного воспитания, его физического и интеллектуального развития. Государство должно стать тем племенем, живущем в условиях первобытного коммунизма, только на высшем его этапе, для которого нет чужих детей, для которого все дети свои родные. В первобытных племенах, которые еще сегодня сохранились в изоляции, воспитательного, педагогического брака — нет…Понимаете, самое страшное в том государстве, в котором мы живем, не опасность потерять работу, которая за собой потянет ипотеку и другие проблемы. Не этим особенно страшен капитализм. Он страшен тем, что потерять своего ребенка в его условиях — такая же опасность, как и опасность остаться без работы и дома.(П. Г. Балаев, 26–27 мая, 2023. «О воспитании»)-

Петр Григорьевич Балаев

Публицистика / История / Политика