Читаем Кодекс Бусидо полностью

Люди, часто проводящие время в праздных беседах, в глубине души всегда чем-то недовольны. Однако для того, чтобы показать свое честолюбие и скрыть свое недовольство, они любят повторять одно и то же снова и снова. Когда слышишь подобное, в груди начинает прорастать зерно сомнения.


Ты должен быть осмотрительным и не произносить тех слов, которые грозят обернуться неприятностями для тебя. Когда люди попадают в неприятности, они тут же выходят из себя и всем все рассказывают, что не приводит ни к чему хорошему. В худшем из случаев ты можешь стать предметом сплетен, в лучшем – наживешь врагов по той причине, что сказал лишнего. Говорят, в такие дни лучше оставаться дома и размышлять о поэзии.


Осуждать дела других людей – большая ошибка. Однако и нахваливать их тоже неверно. В любом случае, лучше уделять внимание собственным способностям, предпринимать попытки решить свои дела и следить за своей речью.


Сердце человека достойного пребывает в покое, и он не терпит спешки в своих делах. Человек невеликого достоинства беспокоен и к тому же постоянно навлекает на себя ссоры.


Правильно поступает тот, кто относится к миру, как к сновидению. Когда тебе снится кошмар, ты просыпаешься и говоришь себе, что это был всего лишь сон. Говорят, мир, в котором мы живем, ничем от этого не отличается.


Люди разумные используют свой ум для того, чтобы размышлять об истине и лжи, а также с его помощью пытаются добиться поставленной цели. В этом проявляется горе от ума. Ты ничего не добьешься, если дела твои нечестны.


В судебных разбирательствах или даже обыденных спорах уступить не означает потерять лицо. Это подобно борьбе сумо – если человек думает лишь о победе, то с трудом добытая победа станет хуже поражения. А поражение станет в таком случае еще более жалким.


Человек ясно ощущает разницу между собой и остальными, исполняется недоброжелательности и ссорится с окружающими, если в его сердце нет сострадания. Если человек относится с состраданием ко всему сущему, он никогда ни с кем не поссорится.


Кто знает мало, тот любит выставлять себя мудрецом. Здесь все дело в неопытности. Когда кто-то обладает немалыми познаниями, он не станет выставлять их напоказ, ибо является человеком благопристойным.


Когда отправляешься в путь, чтобы побеседовать с кем-то, лучше всего сначала предупредить этого человека, а затем направляться к нему. Наносить визит, не зная, не занят ли хозяин дома, как он себя чувствует – неучтиво. Нет ничего важнее правила «не ходи туда, куда тебя не приглашали». Хороших друзей редко встретишь. Даже если кого-то и приглашали в гости, тот должен относиться к своему другу с пониманием. Трудно предугадать, чего ждать от тех, с кем редко видишься, и тогда в их обществе легко допустить ошибку. Тем не менее, веди себя учтиво с тем, кто пришел к тебе в гости, даже если до этого был занят делами.


В любом деле важна умеренность. Даже в таких делах, как буддизм, буддийские проповеди и наставления, чрезмерная словоохотливость губительна.



Будучи уже в летах, Дзинъэмон сказал, что лучше не рождать на свет дочерей. Они только запятнают свою семью и опозорят родителей. Исключение составляет лишь старшая дочь, однако если родятся еще дочери – лучше избавиться от них.


Священник Кэйхо рассказывал, будто господин Аки однажды сказал, что воинская доблесть достижима лишь через одержимость. Я поразился тому, что эта мысль совпала с моими собственными выводами, и с тех пор все больше укреплялся в своей одержимости.


Дожив до преклонных лет, Накано Кадзума постиг, что подлинная цель чайной церемонии заключается в том, чтобы очистить шесть органов чувств. Глаз радуют свитки, развешенные на стенах, и цветочные композиции. Обоняние очищается благовониями. Для радости слуха есть звук льющегося чая, а рот наслаждается его вкусом. Руки и ноги же отдыхают, находясь в правильном положении. Когда таким образом пять органов чувств очищены, ум очистится сам по себе. Чайная церемония дарит чистоту мысли, когда разум перегружен. Я не забываю о духе чайной церемонии весь день, однако не стоит проводить за чаем дни напролет. Более того, посуда для чайной церемонии должна соответствовать положению человека в обществе. В стихотворении:

В заброшенной деревне под глубоким снегомНочью расцвели многие ветки сливы

выразительность фразы «многие ветки» была заменена и усилена фразой «одна лишь ветвь». Говорят, что эти слова – «одна лишь ветвь» – содержат подлинный покой.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Целительница из другого мира
Целительница из другого мира

Я попала в другой мир. Я – попаданка. И скажу вам честно, нет в этом ничего прекрасного. Это не забавное приключение. Это чужая непонятная реальность с кучей проблем, доставшихся мне от погибшей дочери графа, как две капли похожей на меня. Как вышло, что я перенеслась в другой мир? Без понятия. Самой хотелось бы знать. Но пока это не самый насущный вопрос. Во мне пробудился редкий, можно сказать, уникальный для этого мира дар. Дар целительства. С одной стороны, это очень хорошо. Ведь благодаря тому, что я стала одаренной, ненавистный граф Белфрад, чьей дочерью меня все считают, больше не может решать мою судьбу. С другой, моя судьба теперь в руках короля, который желает выдать меня замуж за своего племянника. Выходить замуж, тем более за незнакомца, пусть и очень привлекательного, желания нет. Впрочем, как и выбора.

Лидия Андрианова , Лидия Сергеевна Андрианова

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы