Читаем Книга ЗОАР полностью

158. Эти два управляющих парят во всем мире и возвращаются на свои места. И они возбуждают сыновей сынов Каина, духом плохих желаний, плодить потомство.

Парят во всем мире – во всех мыслях, где только могут, вредят человеку, увлекают его во тьму ночи. Потому что, после того как человек грешит, возвращаются они на свое постоянное место, в АРКА, и возбуждают там сыновей Каина испачкать потомство в нечистотах.

Но, кроме того, говорит «Зоар», что они подталкивают сыновей Каина к греху в АРКА, они также парят в нашем мире, в ТЭВЭЛЬ, и понуждают к прегрешению сыновей этой земли.


159. Небеса, которые властвуют там, будто не наши небеса, и земля не рождает силой неба семя и хлеб, как наша, и зерна не возвращаются к прорастанию, как только раз в несколько лет. Потому сказано о них, что они не смогли исправить ШМАЯ и АРКА и пропали с высшей земли, называемой ТЭВЭЛЬ, в которой не смогут властвовать и находиться, и не будут вызывать людей к прегрешению вследствие ночи. А потому исчезли с АРКА и с пространства ШМАЯ, созданного именем ЭЛ”Е (как сказано выше в п. 14).

Свет, необходимый для рождения последующих парцуфим, наше небо получает от з”а, имеющего свет хохма. Поэтому наша земля, получающая в малхут з”а, получает зерно и семя. Но небо в АРКА не имеет света, позволяющего плодоносить, рожать, вследствие властвования там нечистых сил. И потому АРКА не может производить, нет в ее земле силы получать и взрастить семя, как в нашей земле, а появляется такое свойство в ней только раз в несколько лет.

Здесь «Зоар» говорит вновь о двух управляющих Африроне и Кастимоне, которые не смогли исправить ШМАЯ и АРКА, чтобы смогли плодоносить. Поэтому нет разрешения этим управляющим находиться здесь и совращать к прегрешению людей в нашей земле, т.е. в ТЭВЭЛЬ, потому что, когда они находятся здесь, они вредят нашей земле, чтобы стала как их ШМАЯ и АРКА.

Поэтому, говорит «Зоар», они пропали с высшей земли ТЭВЭЛЬ, с нашей земли, потому что выискивали здесь, как бы навредить силой ночи, – они вызывают людей к прегрешению вследствие ночи, что является проклятием, висящим над АРКА вследствие их властвования там.

Под нашим небом, созданным именем ЭЛ”Е – потому что наше небо получает от з”а, исправленного свойствами ЭЛ”Е, словами ВНАЧАЛЕ СОЗДАЛ ТВОРЕЦ, где М”И связано с ЭЛ”Е, а потому наша земля исправлена также высшей святостью и чистотой. И потому нет разрешения этим двум управляющим властвовать здесь.


160. Поэтому существует ТАРГУМ – перевод (с иврита на арамит; сам арамит называется Зоаром Таргум), чтобы не подумали высшие ангелы, что это говорят про них, и не вредили нам. И это тайна слова ЭЛЕ, как мы сказали, – это святое слово, которое непереводимо на Таргум.

Потому что все переведено на язык Таргум, кроме слова ЭЛ”Е, как сказано в п.149, что исчезли с АРКА и с пространства ШМАЯ ЭЛ”Е, потому что слову ЭЛ”Е нет перевода, потому что это вся связь ЭЛ”Е с М”И, вызывающими нисхождение света хохма. А если нарушают, портят буквы ЭЛ”Е, как Каин, то падают в нечистые силы, так, что даже святости Таргум не остается в них, т.е. даже ва”к чистых сил.

4.21 Среди всех мудрецов народов мира нет равного тебе, пп.161-168

Перейти на страницу:

Похожие книги

Идишская цивилизация: становление и упадок забытой нации
Идишская цивилизация: становление и упадок забытой нации

Идишская цивилизация исчезла с земли, где она родилась, ее истинная история была почти забыта. Но она оставила неизгладимый след, и не только в Восточной Европе. Незадолго до ее конца массовая эмиграция евреев в США в конце XIX – начале ХХ века перенесла еврейские религиозные представления, ценности и традиции на другую сторону Атлантики, где представители идишской цивилизации через кинематограф, музыку, литературу и изобразительное искусство, не говоря уже о торговле и промышленности, внесли свой вклад в то, что мы называем американским образом жизни, и, таким образом, в нашу эпоху глобализации, в образ жизни всего мира.

Пол Кривачек

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Религиоведение / Образование и наука
Иисус Христос
Иисус Христос

Замечательное введение в проблемы, тенденции и задачи современной христологии. Автор рассматривает взаимосвязь богословских христологических проблем с историческими, социальными, религиоведческими и экклезиологическими исследованиями.Труд кардинала Вальтера Каспера «Иисус Христос», переиздававшийся в Германии одиннадцать раз и переведенный на десять языков, посвящен систематическому изучению христолошческой традиции в контексте современной богословской и философской мысли. Книга представляет собой итог дискуссии о личности Иисуса Христа за последние нескол ько десятилетий. Автор рассматривает все современные христологические школы, духовные традиции христианства и достижения новозаветной библеистики в вопросе об Иисусе и:, Назарета и Христе послепасхальной веры.«Я написал эту книгу как для изучающих богословие священников и находящихся на церковном служении мирян, так и для многих христиан, для которых участие в богословской дискуссии стало частью их веры. Возможно, моя книга сможет также помочь все возрастающему числу людей за пределами Церкви, которые проявляют интерес к личности Иисуса Христа и к его делу».Кардинал Вальтер Каспер. Из предисловия к первому изданиюКнига издана при поддержке Католического комитета по культурному сотрудничеству (Рим)

Вальтер Каспер

Философия / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука