Читаем Книга ЗОАР полностью

Но Бат Шэва предназначалась Давиду со дня сотворения мира (Талмуд. Санэдрин 107, 1), поэтому он не нарушил свой союз. Но если Бат Шэва предназначена Давиду, почему была прежде женою Урия, ведь жена – это половина тела мужа своего. А если она половина тела Давида, то как мог взять ее Урия, когда нет в нем ничего соответствующего ей?

Дело в том, что Бат Шэва действительно нуква Давида со дня сотворения мира, потому что Давид – мужская часть малхут, а Бат Шэва нуква в малхут. Но поскольку во время создания мира малхут поднялась в бина, чтобы получить от бина свойства милосердия-отдачи, то и Бат Шэва нуждалась в таком исправлении в га”р, без которого не смогла бы родить душу царя Шломо.

А Урия Ахэти – это была высокая душа, свойства га”р, отчего и имя его Урия = Ур-ия, где Ур = Ор(свет) ия = и(юд) + я(хэй) = первые 2 буквы АВА”Я, т.е. Урия означает «свет Творца». А то, что в его имени есть только юд-хэй = х-б и нет 2 последних букв, вав-хэй = з”а-м, говорит о том, что свет его – это свет га”р. Поэтому, чтобы исправить Бат Шэва в свойстве милосердия, соединили с ней Урия, вследствие чего стала она пригодной для царствования, стала царицей Израиля.


133. Сказал ему Домэ: «Владыка мира, если открыто тебе, то перед ним это не открыто». Ответил ему Творец: «Все, что делал Давид, было с Моего разрешения. Потому что ни один из уходящих на войну не уходит, пока не даст жене своей гет (подписку о разводе)». Сказал тогда Домэ: «Но еcли так, то Давид должен был ждать 3 месяца, а он не ждал». Отвечал ему Творец: «Отсрочка нужна только для того, чтобы убедиться, не беременна ли женщина от прошлого мужа, но раскрыто ведь мне, что Урия никогда не приближался к ней, потому как имя Мое отпечатано в нем, как свидетельство, ведь Урия – это Ор-ия, свет Творца, а написано Урияу = Ор + и + я + у = ор + (юд-хэй-вав), без последней хэй, малхут, и это говорит о том, что не использовал малхут».

Буквы юд-хэй в имени Урия, Алеф-рэш-юд-хэй, говорят о том, что он никогда не прикасался к Бат Шэве. Потому что Урия относится к га”р без ва”к. А если хотят указать, что используется ва”к, то указывается имя Урияу, как подчеркивает «Зоар». Но здесь указано, что первый муж Бат Шэвы был Урия, т.е. не было в нем от ва”к ничего, а только га”р, т.е. свет хохма без света хасадим, ведь вав означает хасадим. И потому не может приблизиться к Бат Шэве.


134. Сказал ему: «Владыка мира, это то, что я и сказал: если открыто Тебе, что Урия не лежал с ней, кто же раскрыл это Давиду. Обязан был ждать 3 месяца. А если скажешь, что знал Давид, что Урия не лежал с ней никогда, почему отослал его Давид к жене, сказав ему: спустись к дому своему и вымой ноги».

Обычно читающие Тору приводят затем пример с этим «треугольником» как доказательство не столь высоких свойств царя Давида. И как пример непоследовательности суда Творца, как прощается ему «убийство» Урии ради Бат Шэвы и пр. Мы же обязаны помнить, что все повествующееся нам Торой – это суть духовных миров и их законов, не имеющих в нашем мире явных следствий. Есть связь причина – следствие: то, что происходит в нашем мире, есть следствие высшей причины, но ни в коем случае не наоборот: то, что описывается о духовном мире, не обязано быть в нашем мире. Считать, что описываемое в Торе – это рассказ о нашем мире, означает низвести Тору мира Ацилут, святые имена Творца, свет Творца, до наинизшего уровня творения, на что есть прямой запрет: «Не сотвори себе идола».


Перейти на страницу:

Похожие книги

Идишская цивилизация: становление и упадок забытой нации
Идишская цивилизация: становление и упадок забытой нации

Идишская цивилизация исчезла с земли, где она родилась, ее истинная история была почти забыта. Но она оставила неизгладимый след, и не только в Восточной Европе. Незадолго до ее конца массовая эмиграция евреев в США в конце XIX – начале ХХ века перенесла еврейские религиозные представления, ценности и традиции на другую сторону Атлантики, где представители идишской цивилизации через кинематограф, музыку, литературу и изобразительное искусство, не говоря уже о торговле и промышленности, внесли свой вклад в то, что мы называем американским образом жизни, и, таким образом, в нашу эпоху глобализации, в образ жизни всего мира.

Пол Кривачек

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Религиоведение / Образование и наука
Иисус Христос
Иисус Христос

Замечательное введение в проблемы, тенденции и задачи современной христологии. Автор рассматривает взаимосвязь богословских христологических проблем с историческими, социальными, религиоведческими и экклезиологическими исследованиями.Труд кардинала Вальтера Каспера «Иисус Христос», переиздававшийся в Германии одиннадцать раз и переведенный на десять языков, посвящен систематическому изучению христолошческой традиции в контексте современной богословской и философской мысли. Книга представляет собой итог дискуссии о личности Иисуса Христа за последние нескол ько десятилетий. Автор рассматривает все современные христологические школы, духовные традиции христианства и достижения новозаветной библеистики в вопросе об Иисусе и:, Назарета и Христе послепасхальной веры.«Я написал эту книгу как для изучающих богословие священников и находящихся на церковном служении мирян, так и для многих христиан, для которых участие в богословской дискуссии стало частью их веры. Возможно, моя книга сможет также помочь все возрастающему числу людей за пределами Церкви, которые проявляют интерес к личности Иисуса Христа и к его делу».Кардинал Вальтер Каспер. Из предисловия к первому изданиюКнига издана при поддержке Католического комитета по культурному сотрудничеству (Рим)

Вальтер Каспер

Философия / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука