Читаем Книга ЗОАР полностью

44. В тех воротах есть один замок и узкое место, чтобы просунуть в него ключ. Не записан, а узнаваем только по записи ключа, о чем не знают в том узком месте, а только в самом ключе. И об этой тайне сказано БЕРЕШИТ БАРА ЭЛОКИМ – ВНАЧАЛЕ СОЗДАЛ ТВОРЕЦ. Вначале – это ключ, и все скрыто в нем, он открывает и закрывает. И шесть ворот включает в себя тот ключ, открывающий и закрывающий. Когда закрывает те ворота – включает их в себя, то написано ВНАЧАЛЕ, открытое слово, хотя обычно закрытое. БАРА – СОЗДАЛ – везде это закрытое слово, говорящее о том, что ключ открывает и закрывает его.

Малхут, стоящая в Н”Э, называется «замок», потому что закрывает доступ света хохма в парцуф. Весь парцуф заканчивается в хохма – только в к-х может быть свет, а потому он всего нэфэш-руах. Ведь при отсутствии келим-сфирот б-з”а-м, отсутствуют света нэшама-хая-йехида. Есод дэ малхут – это 49-е ворота – максимум того, что может быть до конца исправления, потому что сама малхут дэ малхут – это 50-е ворота.

Если в есод дэ малхут, в 49-е ворота, входит ключ, атэрэт есод света, то этот свет опускает малхут на ее место, с Н”Э до рта, парцуф открывается этим светом и наполняется светом хохма. Поэтому атэрэт есод называется ключом.

Но есть особая запись, чтобы не использовать малхут дэ малхут как место зивуга до окончательного исправления всех остальных, кроме малхут дэ малхут, келим-желаний. Эта запись находится в АВ”И: так как в них самих никогда нет получения света хохма, т.е. они не используют этот ключ, то их настоящий АХА”П не поднимается. Но и ненастоящего АХА”П АВ”И достаточно, чтобы Ишсут получил свет хохма и осознал, что знание означает наличие света хохма.

Если свет, соответствующий атэрэт есод, входит в соответствующую ему сфиру в малхут, т.е. в есод дэ малхут, 49-ю сфиру, то малхут, 50-е ворота, не запрещает этому свету наполнить парцуф, не запирает парцуф, потому как в ней есть запись запрета только на то, что входит в саму малхут. Причина этого в том, что запись-память ключа властвует в за”т бина, т.е. в Ишсут. Поэтому этот свет называется «ключ».

А слово БЕРЕШИТ – ВНАЧАЛЕ, включает в себя только ключ, только атэрэт есод, 49 сфиру, кроме малхут дэ малхут, 50-е ворота. Но все к-х-б всех парцуфов мира Ацилут не получают свет хохма, а вместо этого светит в них свет хасадим. Поэтому слова ВНАЧАЛЕ СОТВОРИЛ означает ХОХМА СКРЫЛ, потому что слово сотворил – БАРА, происходит от понятия бар – вне, что означает – вывел за пределы получения света хохма, отчего эта часть келим заперлась отсутствием света.

4.14 АВРААМ, пп. 45-48

45. Сказал раби Йоси: «Слышал я от великого источника света, т.е. от раби Шимона, что БАРА – это скрытое слово, ключ к которому закрыл его и не открывал. А потому как ключ закрыл слово БАРА, не было мира и возможности его существования, а пустота покрывала все. А когда пустота властвует, нет ни мира, ни его существования.


46. Когда же открыл ключ те ворота и готово все к существованию и развитию поколений? Это когда явился Авраам, свойство хэсэд, милосердия, о котором сказано: «Это поколения неба и земли бэ-барам – которыми строил. Но читать надо не бэ-барам, а бэ Авраам (на иврите эти два слова имеют те же буквы, но ввиду отсутствия огласовки можно читать по-разному). Тогда все, что было скрыто в слове БАРА, открылось буквами, т.е. келим открылись слушать. И выходит столб, производящий поколения, святой есод, на котором основано существование мира. Потому что БАРА – это буквы слова ЭВАР – открыт.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Идишская цивилизация: становление и упадок забытой нации
Идишская цивилизация: становление и упадок забытой нации

Идишская цивилизация исчезла с земли, где она родилась, ее истинная история была почти забыта. Но она оставила неизгладимый след, и не только в Восточной Европе. Незадолго до ее конца массовая эмиграция евреев в США в конце XIX – начале ХХ века перенесла еврейские религиозные представления, ценности и традиции на другую сторону Атлантики, где представители идишской цивилизации через кинематограф, музыку, литературу и изобразительное искусство, не говоря уже о торговле и промышленности, внесли свой вклад в то, что мы называем американским образом жизни, и, таким образом, в нашу эпоху глобализации, в образ жизни всего мира.

Пол Кривачек

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Религиоведение / Образование и наука
Иисус Христос
Иисус Христос

Замечательное введение в проблемы, тенденции и задачи современной христологии. Автор рассматривает взаимосвязь богословских христологических проблем с историческими, социальными, религиоведческими и экклезиологическими исследованиями.Труд кардинала Вальтера Каспера «Иисус Христос», переиздававшийся в Германии одиннадцать раз и переведенный на десять языков, посвящен систематическому изучению христолошческой традиции в контексте современной богословской и философской мысли. Книга представляет собой итог дискуссии о личности Иисуса Христа за последние нескол ько десятилетий. Автор рассматривает все современные христологические школы, духовные традиции христианства и достижения новозаветной библеистики в вопросе об Иисусе и:, Назарета и Христе послепасхальной веры.«Я написал эту книгу как для изучающих богословие священников и находящихся на церковном служении мирян, так и для многих христиан, для которых участие в богословской дискуссии стало частью их веры. Возможно, моя книга сможет также помочь все возрастающему числу людей за пределами Церкви, которые проявляют интерес к личности Иисуса Христа и к его делу».Кардинал Вальтер Каспер. Из предисловия к первому изданиюКнига издана при поддержке Католического комитета по культурному сотрудничеству (Рим)

Вальтер Каспер

Философия / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука