— Монсэльм, успокойся! — строго приказал Рэнг, а бывший капитан покорно сел на место. — А вы, молодой человек, будьте осмотрительней со своими шутками, — маг перевёл суровый взгляд на плута. — Шутки смешны лишь тогда, когда они не наносят смертельное оскорбление окружающим.
Вендецианец с неловкостью почесал в затылке.
— Хех, похоже, что я перестарался. Забыл, как на подобное реагируют партанентийцы. Приношу свои искренние извинения, синьоро Монсэльм, — повинился Винченцо, но с самым бессовестным видом.
— Эй! А мне извинения принесёшь?! — услышала Ринэя и тут же подскочила к плуту.
— Дай-ка подумать, синьоринка… нет, — снова заулыбался вендецианец.
— Сволочь, — буркнула принцесса, хотя и без прежней злости, после чего вернулась к еде. Свою порцию девушка из вредности доела, но уже аккуратней и запивая водой. Друзья тоже заказали блюда, которые были разными, от всевозможных паст до вполне обычного жаркого.
— Было вкусно, — заметила Ринэя, отвалившись от стола. — Даже при том, что кое-кто любит дебильные шутки.
Винченцо сделал вид, что это не относится к нему, дружелюбно улыбаясь всей компании. Монсэльм сидел с тем же спокойным и исполнительным видом, мало участвуя в разговоре и в основном уделяя внимание своей причёске, которую он поправлял, смотрясь в круглое зеркальце. А вот Мала решила пообщаться с любителем каверз. Ринэя и Рэнг слушали их разговор, так как заняться особо было нечем. Нирн сидел с напряжённым лицом, всматриваясь в окружающее пространство.
Вскоре Винченцо доел свою порцию и собрался уходить, так что даже эта беседа прекратилась вмиг.
— Что случилось, Нирн? — заметила настроение друга Ринэя и решила полюбопытствовать, отчего жрец такой мрачный, пока друзья прощались с плутом и пронырой.
— Я чувствую странную тёмную силу, — поморщился тот. — И безнадёжность. Кто-то в этом доме тяжело болен.
— Что? — весёлость мигом слетела с лица Винченцо. Плут сразу же забыл о своих срочных делах и резко повернулся к Нирну, внимательно посмотрев на него. — Как ты это почувствовал?
— У Нирна очень сильный природный дар в белой магии, — вместо друга ответила Ринэя. — Вообще, тут у нас команда из сплошных талантов. И самый крупный талант…
— Право слово, не стоит, — смутился Рэнг.
— Это я! — показала пальцем на себя принцесса с самодовольной улыбкой. Остальные закашлялись.
— Это весьма интересно, скромная синьоринка, но меня больше интересует способность вашего друга, — без улыбки продолжил Винченцо. — У иных жрецов я не встречал подобного.
— Просто далеко не все жрецы имеют большую силу в целительстве, — пожал плечами Нирн. — Но могу сказать, что я чувствую силу страшного проклятия. Такая тёмная энергия, что становится жутковато.
— Ты что-то знаешь об этом, верно? — прозорливо скорее сказала, чем спросила Мала, смотря в тёмно-карие глаза плута.
— Да, — поник Винченцо, его вид стал настолько печальным, что вся его застольная весёлость показалась всего лишь маской, которую плут надел, чтобы не поддаваться унынию. — Это мой дядя, Селвио Каполони. И он умирает. Я пытаюсь спасти его, разыскивая лекарство. Я как раз собирался идти в Железные Холмы, когда вы подошли ко мне. Синьоро Нирн, вы можете помочь мне?
— Я никогда не отказываю в помощи нуждающемуся, — жрец поднялся и направился вслед за Винченцо на второй этаж.
— Нда, дела, — растерянно пробормотал Рэнг. — Кому могло потребоваться накладывать проклятие на этого человека? Я не помню, чтобы Селвио Каполони или иной Селвио был какой-то известной личностью.
— Вы не правы, мастер, — внезапно возразил Монсэльм, откидываясь на спинку стула. — Необязательно быть известным, чтобы тебя сильно ненавидели до такой вот степени. Поверьте мне, я испытал много ненависти, когда добивался поста капитана дворцовой стражи. Меня пытались убить на дуэли, зарезать в подворотне и даже отравить. Хотя я отнюдь не известная личность.
— Думаю, каждый из присутствующих понимает это, но одно дело отравить или зарубить в дуэли, а другое — наслать проклятие, от которого мутит даже жреца уровня Нирна, — посерьёзнела Мала. — Здесь либо очень сильная откровенная ненависть, либо скрытый подтекст.
— Либо и то, и другое, — решила вставить слово Ринэя с умным видом.
Остальные выжидающе посмотрели на принцессу.
— Чего? — смутилась девушка от таких внимательных взглядов.
— Ждём продолжения какой-нибудь умной мысли, — сказал старый маг. — Обычно все мы, когда что-нибудь говорим, то ведём мысль на целый абзац.
— Как будто я могу понять, где в устной речи может быть целый абзац! — возмутилась Ринэя, смотря на друзей, как на недоумков.
Не успела компания продолжить беседу, как в общий зал спустился Нирн. Вид у жреца был очень мрачным.
— Друзья мои, похоже, что дело серьёзное. И придётся решать, что нам делать, — глухим голосом сказал он.
— В чём дело, юноша? — поинтересовался Рэнг. Старый маг закончил ковырять свой салат с крабом, когда понял, что любимого мяса там больше нет.
— Этот человек очень болен…
— Знаю, — серьёзно кивнула Ринэя. — На голову.