Читаем Книга Ринэи полностью

Принцесса ударила Спекио кулаком, но тот блокировал удар Ринэи правой рукой, а потом одним движением отшвырнул девушку назад. Винченцо едва успел поймать принцессу, чтобы она не врезалась в стену. Мимо друзей стремительно пронеслась чья-то размытая фигура.

— Что?! — Спекио почувствовал боль в левой руке, когда тень коротко ударила по ней, и вынужден был выпустить хрипящего жреца. Нирн тут же рухнул на землю, пытаясь отдышаться от стальной хватки принца.

— Ещё успеешь подраться на арене, юноша! — перед Спекио оказался Рэнг. Старик выглядел потрёпанным. Его правый висок был в крови, а одежда местами оказалась порвана.

Спекио попытался ударить старика ногой, но тот ловко ушёл влево и вниз, а потом сам нанёс удар кулаком так, что принц сложился пополам и улетел в решётку, закрывающую вход в тюрьму, едва не погнув её.

— Достаточно! — крикнула Ринэя и зло посмотрела на поднимающегося Спекио, освобождаясь из рук Винченцо. — Ты! — она показала пальцем на принца. — Мы встретимся завтра на арене. И сразимся насмерть, нравится тебе это или нет!

Девушка резко повернулась и зашагала прочь. Винченцо и Нирн помогли встать Илрику, после чего вместе с ним сняли Эрику с дыбы и понесли прочь. На стоящего у решётки принца, пытающегося прийти в себя после удара Рэнга, никто даже не оглянулся.

Глава 53. Схватка

Вынужден сообщить вам скорбную новость, ваше величество, в надежде на скорейшее ваше прояснение. Склонен предположить, что ваш сын болен тем же недугом, что и вы. И я, увы, бессилен что-либо сделать. Эта болезнь является порчей души и классифицирована как синдром Хонтель-Мадара. Отклонения, вызванные ею, не в состоянии исцелить ни один экзорцист в мире. Остаётся лишь надеяться на то, что психическое расстройство, которое неизбежно появится у принца, примет относительно безобидную форму.

Письмо первосвященника Карло Мазолини, 491 НВ

— В общем, когда мы уже думали, что нам пришёл конец, явился мастер Рэнг и раскидал оставшихся, — закончил свой рассказ Монсэльм.

Рэнг сидел, одевшись в те одеяния, которые носил в Эрдосе и на балу во дворце. Его повседневную форму штопали, обещая закончить к завтрашнему дню.

— Вот тебе и прекрасный принц, — хмыкнула Мала. До их рассказа свою повесть успели поведать Ринэя и Винченцо.

Вся компания сидела в зале «Трёх Сабель Ромеро». Отсутствовали только Нирн, Эрика и Илрик. Они втроём находились в одной из комнат наверху, где жрец пытался вылечить пиратку, а брат работал ассистентом.

— Мне жаль, Ринэя, — Рэнг тяжело вздохнул. — Должен признать, Метио оказался извращенцем, но всё-таки безобидным. Насчёт него я ошибся. Он даже не стал держать на нас зла за то, что мы ворвались во дворец, после разговора со мной, хотя и с трудом поверил в случившееся со Спекио.

— Но насчёт этого прекрасного принца ты был прав с самого начала, старик, — Мала печально усмехнулась.

— Есть такие люди, у которых блеск снаружи и гниль внутри, — дословно повторила сказанное когда-то наставником Ринэя. — И чего это вы, друзья? — она с ободряющей улыбкой посмотрела на соратников. — Незачем так расстраиваться. Ну, оказался Спекио редкой сволочью, что с того?

— В смысле? — не понял Рэнг.

— В смысле, хорошо, что я сразу поняла, что он за человек, прежде чем окончательно записала его в друзья, — с поучительным видом заметила принцесса. — Честно, его приставания мне никогда не нравились. И я, уж тем более, никогда не воспринимала Спекио как потенциального жениха, чтобы там ни планировал мой папочка.

— Значит, всё в порядке? — немного оживился наставник.

— Да! — Ринэя кивнула и с решительным видом подняла кулачок. — Завтра я начищу ему морду за всё, что он сделал!

— И мы все поможем тебе подготовиться к этому, — улыбнулась Мала. — Как только Нирн закончит с Эрикой, приступим к твоей тренировке.

— Одно не совсем ясно, — сказал Винченцо. — Спекио так долго держался и изображал «своего парня». С чего вдруг он так сорвался?

— Думаю, что он просто садист и не может жить без причинения боли другим, — продолжил Рэнг. — Спекио так привык к безнаказанным издевательствам над людьми, что потерял всякий страх.

Послышались шаги на лестнице. По ней спускались Илрик и Нирн, ведя под руки пришедшую в себя Эрику.

— Э-э-эй! Эрика! — крикнула ей Ринэя. — Как ты?!

— Не кричи, она не ответит, — Нирн с грустным видом покачал головой.

— Что? — обеспокоенный Рэнг вопросительно поднял бровь. — У тебя не получилось, юноша?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерзкая принцесса

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези