«Три сабли Ромеро» — лучшее заведение на Рикане! Так вам скажет любой член семьи Ромеро. На деле же, это вполне обычное и тихое заведение, которое обходят стороной любители кутежа и шумных попоек. Подобное события в «Саблях» бывают редко. И потому эта гостиница считается лучшим вариантом для любителей тишины.
По легенде, название своё это заведение получило из-за курьёзной истории про знаменитого искателя приключений Антонио Ромеро, который пошёл в поход за волшебной «стеклянной» саблей, могущей разбивать магические чары. Он возвращался на Рикан три раза. Каждый раз с новой стеклянной саблей. Пока один волшебник не сказал ему, что «стеклянная» — это определение не материала, а одного из побочных магических свойств реального стального клинка, лезвие которого стало прозрачным. И хотя Антонио Ромеро добыл настоящую саблю, над ним потешался весь город, и даже его дядя, решив увековечить это событие в истории, переименовал свою гостиницу.
Только когда команда вернулась в общий зал гостиницы «Три сабли Ромеро», Ринэя смогла успокоиться. Всё её скопившееся раздражение, вызванное событиями последних дней и неудачной шуткой Малы, выветрилось без остатка. Теперь девушка даже позволила себе лёгкую улыбку, когда повернулась к друзьям и посмотрела на их мрачные лица.
— Сегодня ты превзошла сама себя, Ринэя, — сказал Рэнг и тяжело вздохнул, присаживаясь на ближайший стул.
— Чего я сделала-то такого страшного? — принцесса подняла бровь, глядя на наставника.
— Тебе перечислить, подруга? — вошедшая последней Мала услышала вопрос принцессы. — Ты поссорилась с большей частью придворных и гостей Вендеции женского пола, среди которых были представители власти из других государств.
Ринэя презрительно хмыкнула, показывая, что она думает про это. А Мала спокойно продолжила:
— Создала о себе плохое впечатление у принца Метио, который является одним из двух важнейших людей Вендеции.
— Ха! Ой, как стра-а-ашно-о-о! — издевательски пропела принцесса.
— А ещё устроила глупую сцену ревности на глазах у всех, — ухмыльнулась мабирийка.
Вот тут Ринэя густо покраснела. А Рэнг недовольно нахмурился. О чувствах Нирна к Ринэе старый маг давно знал, но бурная реакция самой воспитанницы стала сюрпризом и для него.
— Оу, а ведь я тоже могу устроить сцену ревности, — шутливо заметил Нирн и, сделав халтурно-грозное лицо, обратился к принцессе. — И о чём ты говорила с принцем Спекио?
— Да хватит уже, — пробормотала Ринэя, отворачиваясь к стене, чтобы все могли видеть только огненно-красные уши девушки.
— Не волнуйтесь, ваше высочество, — решил успокоить её Монсэльм. — Мы всё равно будем любить и уважать вас.
— Даже после всех глупостей, которые ты сделала, — Мала, не удержавшись, хихикнула. — Право слово, иному человеку этого хватило бы на две жизни.
— Смейтесь, смейтесь, — мрачно пробубнила принцесса.
Рэнг снова тяжело вздохнул.
— Вам бы всё веселиться, молодёжь. А между тем многое в этом турнире зависит от власти города и страны, где проходят испытания. Ринэя, дитя моё, да тебя же просто засудят, — маг скорбно посмотрел на воспитанницу.
— Как засудят?! Почему?! — подскочив, обернулась девушка.
— И в самом деле, как? — заинтересовалась Мала.
— Это ведь просто бои, — добавил Монсэльм. — Как там можно засудить, если противник отправлен в нокаут?
— Очень просто, — Рэнг сделал жест рукой официанту и сказал подошедшему парню. — Стакан рома и салат с крабом, пожалуйста.
— Ты не отвлекайся, продолжай, — поторопила Ринэя, почувствовав, что у неё самой бурчит в желудке. Девушка присела за столик и тоже махнула рукой официанту.
— Так вот. Никакого боя завтра не будет, — начал Рэнг. — Небольшое представление участников и общение между ними для создания дружеской обстановки. Это сделано для…
— Стакан компота из лесных ягод и пасту любую, — прервала мага девушка обращением к официанту. Тот кивнул и ушёл.