Читаем Книга драконов полностью

— Ну ладно, хватит пока, — опять же не без некоторой театральности, равно как и не без напускной отваги, проговорила Элени.

Можно подумать, дракон хотел схватить ее в эти самые когти, а она собиралась купить его дешевой уловкой — погоди, мол, хватать, мне в туалет надо!

При всем том работы над пазлом оставалось не так много. Не более двадцати фрагментов. Велико было искушение доделать дракона — чтобы с чувством глубокого удовлетворения высыпать все обратно в коробку.

Как раз над кончиком его хвоста виднелось световое пятно. Там сквозь облака пробивалась луна. Правда, когда Элени добралась до этого места, луна успела спрятаться и свечение прекратилось.

— Вредная ты старая картонка, — сказала она дракону.

Тому было все равно. Он знай хлопал ресницами, причем веки двигались не вверх-вниз, а с боков к центру и обратно, как дверки лифта, и с интересом поглядывал на Элени.

Она спросила:

— И ты думаешь, что я до смерти напугаюсь от таких дешевых эффектов?

Из его ноздри с шипением вырвался завиток дыма и ушел вверх, смешиваясь с туманом. Так вот почему на заднем плане волновался туман! Дракон грел, как печка, его дым был очень горячим.

— Да какое мне дело, — сказала Элени.

Оставалось уложить четырнадцать фрагментов.

Девять.

Шесть…

Цоканье когтя по камню. Или даже сразу нескольких когтей: цок-цок-цок…

Осталось пять кусочков…

Потом три…

Элени уже держала в руке последний фрагмент, уже наклонилась, чтобы поставить его на место — деталь колена задней ноги. Но последний кусочек на самом деле оказался не последним, потому что Элени заметила: самый кончик хвоста, которому полагалось бы лежать свернутым прямо под закрытой пастью дракона, делся куда-то.

— Неудивительно, что кто-то решил от этого избавиться, — сказала Элени. — От всех трех, если уж на то пошло, правда, дракон?

Как бы то ни было, коробка была в заводской упаковке, плотно обтянута пленкой. Каким образом мог затеряться кусочек пазла?

Элени осмотрела пол, потрясла коробку и даже, опустившись на колени, проверила под своей кроватью и шкафом — вдруг она, сама того не заметив, оттолкнула ногой упавший туда фрагмент?

Нигде ничего.

Она посмотрела на собранный пазл. Дракон презрительно усмехался, или это воображение шутило с ней шутки?

— Милая шуточка, — сказала ему Элени. — Впрочем, ты не можешь обладать никакой силой, пока тебя полностью не составят. Так каким образом тебе удалось?

Послышалось царапанье, словно мышь бежала вдоль плинтуса. А может, где-то скрежетал коготь по камню.

— Спрятал, значит, кусочек?

Дракон не ответил. Только ноздри раздулись, выпустив струю белого пара. Струя пошла вверх, изгибаясь, становясь удивительно похожей на вопросительный знак.

— Значит, тебе любопытно, сумею ли я его отыскать? А вот и найду! Обязательно найду!

Элени заново обшарила пол и коробку, даже ощупала ее изнутри в надежде, что фрагмент где-то там зацепился, но все без толку. Тогда она стала водить руками по поверхности почти завершенного пазла, подумав, что кусочек мог оказаться под ним. Морда дракона была теплей всего остального, спинной гребень кололся, Элени даже смутно ощущала, как перекатывались его мышцы. Когда ее пальцы добрались до его носа, ей показалось, дракон затаил дух. А может, даже подавил желание замурлыкать.

— Куда же он подевался? Кончик, кончик, ну найдись…

Возможно, изготовитель пазла был шутником. Возможно, утраченный кусочек был точно такой же формы, как один из уже использованных, и дело было в том, что его — единственный во всем комплекте — напечатали с двух сторон сразу. Когда Элени выкладывала кусочки мозаики на столе, ей и в голову не пришло их переворачивать для проверки. Поэтому двухсторонний фрагмент и не попался ей на глаза.

— Учти, мне терпения не занимать, — сказала она. — Кстати, а что ты собираешься со мной сделать?

Элени была девочкой основательной. И в любом случае — что ей оставалось делать в такую-то погоду? Времени, таким образом, было хоть отбавляй. Она стала вынимать и переворачивать фрагменты — все по очереди, в строгом порядке, начиная с левого верхнего угла и кончая правым нижним. Ряд за рядом. Вынуть — осмотреть — поставить на место. Один, другой, третий. Пятнадцатый, восемнадцатый, двадцать первый. Тридцатый, сороковой, пятидесятый…

Девяносто девятый.

И опять ничего! Двухстороннего кусочка так и не обнаружилось. Элени только обратила внимание, что, когда она вынимала фрагмент с кончиком носа, откуда шел пар, рукам было почти до невозможности горячо.

— Ну ты даешь, — сказала она.

Дракон замурлыкал. Звук был похож на далекое журчание текущего кипятка.

— Так тебе нравится, когда тебя хвалят, — догадалась Элени. — Очень похоже! Да и кому бы не понравилось? Что ж, ты вообще-то классный…

Его глаза сузились. Подход оказался неверным.

— Классный-потрясный, — быстро поправилась Элени. — Классный-ужасный…

Это ему явно больше понравилось. Из ноздрей выкатилось облачко пара и расплылось, как расплывается высвобожденный крахмал, когда пасту бросают в горячую подсоленную воду.

— Если я все-таки отыщу тот кусочек, ты исполнишь мое пожелание? — спросила Элени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы