Читаем Книга Беглецов (СИ) полностью

Уже выходя из класса, Коул ни с того ни с сего ощутил глухую досаду. Всё вдруг показалось таким постылым! Хронист был словно бы яркой вспышкой в унылых буднях, напоминанием о том, что где-то за пределами Анкервилла, за горами, есть и остальной мир. Великая Империя с её несравненной столицей, где царят чудеса науки и большие возможности. Цветущий Солнечный Берег в зелени пальм, где люди смуглы и веселы, а солнце играет алмазными россыпями бликов на лазури морских волн. И заснеженные горы, и далёкие города… И даже пугающее Запределье, откуда прилетают корабли небесных торговцев, и куда самые смелые и достойные уходят на поиски затерянных сокровищ Былого Мира.

А теперь он уедет, и снова всё пойдёт своим чередом. Конечно же, ни в какую академию Коул не поступит, ведь там не место бедноте; и чудесный дар хрониста если у кого-то и проявится, то только не у него. А ему — заводские будни, потом армия и служба в каком-нибудь задрипанном гарнизоне, а дальше в лучшем случае работа на опостылевшем заводе до конца дней своих… И ничего никогда не изменится к лучшему.

Коул угрюмо шагал по коридору завода, провожаемый взглядами Вечного с плакатов на стенах — даже не зная, что идёт по нему в последний раз.

Глава 5

На проходной ребят перехватил не кто-то, а сам Трепке.

— Куда прётесь? — яростно зашипел он. — Сейчас торжественная часть! Ну-ка, немедленно в четвёртый цех — велено всем быть!

— Да мы-то зачем? — заикнулся было Коул.

— А ну, без разговоров, клоп! — взъярился механик. — Приказ мастера Геруда! Чтобы в едином порыве… то есть, показать единство и сплоченность… Живо в цех! — Трепке так старался походить на Геруда, что противно было смотреть.

Пришлось тащиться в четвёртый цех, где уже собралась целая толпа. Всех выстроили в шеренги огромным полукругом вокруг «виновника торжества» — токарного станка с программным управлением «Дедалус-XXVI», разработки часовщиков Клокштадта.

Тот гордо высился на своём постаменте, новенький, сверкающий сталью и бронзой, опоясанный предупредительными лентами чёрно-жёлтых полос. Даже неспециалист с первого взгляда заметил бы, как он отличается от большинства прочих станков. Зафиксированный на рельсах станины суппорт — узел крепления резцов и свёрл — выглядел сложнее обычного, и был рассчитан на несколько сменных инструментов. Кожух раздаточного узла был массивнее, с дополнительными группами рычагов и рукояток; и главное, в него был вмонтирован приёмный механизм с рядом прорезей под перфокарты.

Геруд ворвался в цех, и размашисто прошагал вдоль рядов рабочих.

— Рубаху заправь! — страшным полушёпотом командовал он. — Пуговицу застегнуть! И всем молчать! Вид иметь почтительный и во-ду-ше… в душе… радостный! Если кто-то хоть слово тявкнет, задавлю! — Он потряс волосатым кулачищем. Коул поспешно отвернулся и уставился на огромные плакаты с ликом Вечного, празднично украшенные гирляндами бумажных цветов.

Наконец на пороге возник инспектор в компании главного учётчика и Трепке. Учётчик на ходу что-то объяснял и водил пальцем по бумагам, а Трепке важно кивал и поддакивал. За ними следовал Рин с картонной планшеткой в руках. Вид у него был измученный — целый день таскаться за Герудом по заводу!..

— И наконец, ваша высокоточность, — с угодливой улыбкой провозгласил Геруд, — позвольте представить вам последнюю разработку! — Он указал на станок обеими руками, будто собрался продать его Хиллу.

— Вижу, вижу, — покивал инспектор. — Что ж, мастер Геруд, признаюсь, я приятно впечатлен. Порядок, трудовая дисциплина, организованный коллектив, — он скользнул взглядом по рядам рабочих.

— Дисциплинарные меры! — воодушевился Геруд. — Исключительно! Только работа с персоналом и грамотная кадровая политика…

— Да-с! — важно вставил Трепке. — Только лишь нашими с мастером Герудом усилиями! — В рядах рабочих кто-то сдавленно кхекнул.

— Словом, мы рады вам представить, — Геруд поспешил прервать глупого помощника, — вот этот шедевр технического гения! — Трепке сделал повелительный жест, и вперёд вышел один из техников среднего звена.

— Токарный карточно-программируемый станок нового типа, класса «Дедалус», — начал он. — Основан на принципе линейной передачи эне…

— Одну минуту.

Хилл произнёс это всё так же доброжелательно, но техник будто подавился. Геруд перестал улыбаться, и ощутимо напрягся. Весь церемониал был вдруг нарушен.

— Я думаю, — с улыбкой продолжил Хилл, — что, сообразно торжественности момента, будет лучше, если нам расскажет о принципах работы станка главный механик. Мастер Трепке?

Трепке побледнел и выпучил глаза. Всех познаний в технике у него было — пол-курса начального училища механиков. На должность он был взят лишь потому, что приходился сыном помощнику префекта, а Геруд как-то крупно продулся тому в карты.

— П-принципы? — жалко проблеял он. — Вот, э-э… станок. П-получает энергию от, эм… привода главной, этой… — Он огляделся с таким видом, будто молил о подсказке.

— Линии цеха? — любезно подсказал Хилл. — И на что же передаётся энергия?

Перейти на страницу:

Похожие книги