Читаем Княжий удел полностью

Дмитрий Юрьевич Шемяка(1420–1453) — русский удельный князь в Галиче, двоюродный брат московского князя Василия II Васильевича, упорно и безуспешно боровшийся против объединительной политики Москвы. В 1446 году временно захватил Москву, но вскоре потерпел полное поражение. Впоследствии появилось нарицательное выражение «Шемякин суд», обозначающее неправый суд.

Василий Косой(1421–1448) — князь Звенигородский, старший из трех сыновей Юрия Дмитриевича, князя Галицкого. Упоминается в летописях с 1433 года.

Дмитрий Красный(1421–1441) — князь Галицкий, внук Дмитрия Донского.

Охабень — верхняя длинная одежда с прорехами под рукавами и с откидным воротом.

Бердыш — широкий топор, иногда с гвоздевым обухом и с копьем на длинном ратовище; алебарда.

Клевец, или чекан — оружие, молоточек с клювом на древке.

Схима — монашеский чин, требующий от посвященного выполнения суровых, аскетических правил.

Чернец — монах.

Байдана бесерманская — разновидность кольчатого доспеха. Отличается от кольчуги размерами и формой колец.

Бесерман — басурман.

Подьячий — старший приказной служитель, писец, помощник дьяка.

Постельничий — боярин, который смотрит за спальней, опочивальней государя.

Пищаль — тяжелое ружье или артиллерийское орудие, которое было на вооружении русской армии в XV–XVII вв.

Епитимья — род наказания, налагаемый Церковью на нарушившего религиозные нормы.

Игумен — настоятель монастыря.

Псалом — название религиозных песнопений.

Запона — бляха с каменьями, застежка, обычно в виде двойной пуговки на стерженьке или цепочке.

Колонтарь — доспехи без рукавов, состоящие из двух половин — передней и задней, застегивающиеся на плечах и боках латника железными застежками.

Наряд — старинная артиллерия.

Шестопер — род булавы, на конце которой вместо шара насажена головка, состоящая из шести перьев (щитков). Знак достоинства воеводы.

Бунчук — конский хвост на украшенном древке.

Сулица — метательное копье с легким и тонким древком длиной до 1,5 м.

Совокупляться — здесь соединяться, скопляться (старинное употребление слова).

Предтеча — предшественник, тот, кто своей деятельностью подготовил условия для деятельности других.

Скудельница — кладбище, общее место погребения, общая могила во время мора, общая могила погибших в каком-либо случае или общая могила вне святой земли.

Взять на епитрахиль — то есть взять под покровительство Церкви.

Рогатина — ручное оружие, род копья.

Сакос — архиерейское облачение, надевается поверх подрясника.

Архиерей — общее название для высших чинов духовенства (епископа, архиепископа, митрополита).

Чепрак — суконная, ковровая, меховая подстилка под конское седло поверх потника.

Совня — сулица, рогатина с широким, кривым, как коса, лезвием.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стенание
Стенание

Англия, 1546 год. Последний год жизни короля Генриха VIII. Самый сложный за все время его правления. Еретический бунт, грубые нападки на королеву, коренные изменения во внешней политике, вынужденная попытка примирения с папой римским, а под конец — удар ниже пояса: переход Тайного совета под контроль реформаторов…На этом тревожном фоне сыщик-адвокат Мэтью Шардлейк расследует странное преступление, случившееся в покоях Екатерины Парр, супруги Генриха, — похищение драгоценного перстня. На самом деле (Шардлейк в этом скоро убеждается) перстень — просто обманка. Похищена рукопись королевы под названием «Стенание грешницы», и ее публикация может стоить Екатерине жизни…В мире литературных героев и в сознании сегодняшнего читателя образ Мэтью Шардлейка занимает почетное место в ряду таких известных персонажей, как Шерлок Холмс, Эркюль Пуаро, Ниро Вулф и комиссар Мегрэ.Ранее книга выходила под названием «Плач».

Кристофер Джон Сэнсом

Исторический детектив