Читаем Клыкастая Девушка полностью

Дерьмо. — Я имею в виду, попробуй посмотреть на это с моей точки зрения, — сказала я в отчаянии. — Мы можем получить то, что мы хотим. Лили убила твою семью, так что ты хочешь справедливости. Хотя я сделаю все, чтобы сохранить мою семью. Все что угодно. Посмотри на это моими глазами, и ты увидишь, что я имею в виду.


Я не смотрела больше на Сару. Я смотрела на Хэйкона. Хэйкон, стоя вне ее поля зрения, сбоку и чуть сзади; дёргал ружье в сторону, если бы только она могла увидеть.


— О, — Сара ахнула. Она замолчала на секунду. Мое сердце стучало в груди. Я почувствовала, что ей трудно глотать.


— Хорошо, — тихо сказала Сара.


Я бросила широкую Родословную, столь широкую, как я могла — не привлекая связи, но открыв ее. Я могла чувствовать вес оружия и ожог усталости в ее плече. Я видела свое лицо через ее глаза — дерьмо, я думала, что выглляжу лучше, но смотрелась, испуганной до смерти. И в то же самое время я видела Хэйкона, и я видела, что Сара видела, что я вижу Хэйкона, и я была Сарой, и Сара была мной.


Вместе, мы нацелились. Вместе, мы нажали на курок. И вместе, мы выстрелили Хэйкону прямо в сердце.

Глава 27

Не было боли. Не было и ничего другого. По правде, быть мертвой ничем не отличалось от того, как быть живым мертвецом.


Я посмотрела на себя. Вроде бы я не испарилась.


Как и Сара, по той же причине.


Черт возьми. Меня действительно нельзя было убить. Наша таинственная связь душ оградила нас от смерти моего прародителя…


И похоже, она защитила каждого вампира в этой комнате, потому что и они не исчезли.


Не исчез и Хэйкон.


Ох, чёрт.


— Ханти Джейн Грин, — проговорил Хэйкон, поднимаясь. В центре его рубашки зияла рана с обожжеными краями. Он посмотрел на меня взглядом, полным разочарования. Пуля вошла неглубоко. Он потер ткань, будто сметая крошки, и пуля упала на пол. — В самом деле? — говоря это, он расстегнул пуговицы рубашки и она упала на пол. — Ты и правда думала, я бы показался вам, если бы у вас был малейший шанс меня убить?


Защитный жилет покрывал его тело от шеи до талии. Идеально гладкие, закругленные пластины защищали его грудь. Они выглядели настолько прочными, что могли бы быть частью кормы космического корабля. Пожалуй, можно было выстрелить в него из гранатомета, и не осталось бы даже синяка.


— Мне больше тысячи лет, — повторил Хэйкон, встречаясь со мной взглядом. И хотя его лицо ничего не выражало, а голос был спокойней, чем когда либо, то, что я почувствовала сквозь Кровную линию заставило все внутри меня сжаться. — Ты действительно думала, что я буду настолько беспечным?


— Вообще-то, — неожиданно вставил Зак. Как и моим родителям, ему удалось ускользнуть от внимания Хэйкона. — Да. — Резким толчком ноги он ударил по аккуратно сложенной Вэном груде оружия.


Скрепки, колья и рисовые зерна — все это полетело в разные стороны. Вампиры, стоявшие рядом, автоматически двинулись за ними, оставляя мою семью без присмотра.


— Нет! — послышался вопль Хэйкона, но мой отец уже присоединился к Заку и бил по груде, посылая вампиров гнаться за ними, как собаку за мячиком. Мама схватила десяток ручек с полки и разбросала по полу. Двое вампиров столкнулись головами, ныряя за ними.


Вместе со всеми остальными я была сбита с ног без сил противостоять этому. — Беги! — прокричала я, при этом безумно хватая зерна риса, по одному за раз.

- Быстрее, уходите!


— Ханти Джейн Грин, — прорычал детский голос, и подняв глаза я оказалась нос к носу с Хэйконом. Он тоже стоял на четвереньках, собирая рис со бешеной скоростью — хотя, в отличие от меня, он похоже был вынужден выкладывать их в определенном порядке. Помимо его четких, сдержанных движений, его лицо было разгневанным, как у истеричного ребенка в супермаркете. — Я буду рассматривать это как измену.


— Несомненно, — ответила я. Это не имело значения. Моя семья могла спастись.


Но там было слишком много вампиров, движущихся слишком быстро. Уже почти всё было разобрано, и скрепки тоже скоро кончаться. Мама и папа изъли больше канцелярских принадлежностей, но с болью я поняла, что они, возможно, не могли устроить беспорядок из вещи быстрее, чем вампиры Хэйкона могли их собрать. И я помогала головорезам Хэйкона, не в силах остановить мою предательскую руку от сбора риса.


С визгом металла, весь стеллаж отошёл от стены. Я увидела как Эбен присел на верхней полке, он был на верху в сюртуке и хлопая глазами решительно заставляя себя ничего не собирать, а затем, с громким звуком, полки упали на землю, придавив двух вампиров и отправив бумагу в воздух.


— Всё было в алфавитном порядке! — Вампир взвыл от боли. В комнате разразилась безумная драка. Вампир сжимая в руке горсть маркеров заставил Хэйкона катиться кубарем. Это был чистый, прекрасный хаос.


— Бегите! — Я кричала снова. — Не ждите меня.


— Не будь глупой, — Мама сказала мне в ухо. Прежде чем я поняла, что происходит, её руки подняли меня за локти. — И прекрати борьбу!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Наталья Шнейдер , Анна Сергеевна Платунова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы