Читаем Клыкастая Девушка полностью

— Дай мне хоть одну причину, почему я должна слушать тебя, — сказала я. — Мистер Ложь-Сквозь-Зубы-Пытающийся-Убить-Меня.


Повисло долгое молчание.


— Ты должен кое-что сказать. — Голос Эбена был более слабым, как будто он был на некотором расстоянии от телефонной трубки.


Я моргнула. — Ха?


— Не ты! — Эбен щёлкнул. Затем очевидно не мне, — Пожалуйста, у меня нет времени. Скажи что-то. Что-либо.


— Нет, — сказал мужской голос, дрожа, но решительно. — Ты хочешь использовать нас, чтобы заманить ее сюда! — Он помолчал. — Ой.


Это был Зак.


Не было способа, которым вампир мог бы подражать ему. Стекло IPhone треснуло под моими уничтожающими пальцами. — Эбен! Если ты причинил ему боль, если получилось, что ты прикоснулся к нему…


— Мы в порядке, мы все здесь в порядке. — На этот раз это был голос моего отца, наполненный вынужденным спокойствием. Это было точно так же, как он звучал, когда он должен был сказать нам, что мама рухнула с острым аппендицитом; прошло несколько недель, прежде чем он признался, что она чуть не умерла. Услышав, его тон моё горло сжалось в ужасе. — Держись подальше отсюда.


— Здесь все под контролем, — добавил голос моей мамы.


— Вы прикованы наручниками к стульям и в окружении враждебных вампиров! — Эбен практически выл. — Прошу вас всех быть разумными?


Как всегда, казалось, всё обрушилось на меня. — Я поняла. Заложники. Что ты хочешь, Эбен?


— Это не то, что хочу я, это то, что хочет Хэйкон. — Эбен глубоко вздохнул. — Вы. Все вы. Дампир, девушка, ты… и Лили.


— Нет! — воскликнула Сара. Она потянулась к телефону, но я убрала его из ее досягаемости. Я разберусь, говорила я, и она стихла, хотя ее лицо было бледным и неподвижным.


— Если вы все вернётесь, то Хэйкон освободит твою семью, — сказал Эбен. — Но если ты не…


— Не делай этого, Ханти, — прервала мама. — Три на четыре — плохая сделка. Держись подальше, и отправься за помощью — Ее слова превратились в приглушенное бормотание.


— Мне жаль, но я не могу — ой — позволить вам сказать ей — ой — где мы находимся, — сказал Эбен, очевидно, маме. — Не могли бы вы прекратить кусать-ой! — меня! Я тут пытаюсь помочь вам всем!


— Было бы намного полезнее, если, может быть, ты не похитил их, в первую очередь, — прорычала я.


— Я этого не делал! Я клянусь, что я не делал, Джейн.


— Это на самом деле так, — сказал Зак. — Пара больших парней схватили нас не задолго после того, как ты пошла в больницу. Эбен был довольно холоден. — Кратковременная задумчивая пауза. — Помимо всей связывающей нас вещи, конечно. Но он очень извинялся по этому поводу.


— Зак, прекрати говорить сестре, как хороши злые вампиры, — сказал твердо папа. — Разве ты не веришь словам Эбенезера, Джейн. — Казалось, что Эбен говорил правду о его настоящем имени и происхождении. — Нет, если он предлагает тебе показаться добросовестно. Как и освободить твоего брата.


— Я говорил тебе, я не могу это сделать, — устало сказал Эбен. — Джейн, я обещаю, я освобожу твою семью. Пожалуйста, поверь мне.


— Да, правильно. — Но я вынуждена была признать, было что-то грубое в голосе Эбена, что заставило меня задуматься. Это был разительный контраст с безупречным самообладанием Лили. — Эбен, скажем, я делаю то, что ты хочешь, — Сара резко взглянула на меня; я покачала головой на нее. — Что потом?


— Они убьют Лили! — разразилась Сара. — Они убьют тебя, Джейн, это самоубийство!


— Нет, Хэйкон планирует лишить Лили свободы, не заколоть её, — сказал Эбен. — Он хочет, чтобы ты работала на него, Джейн. Он всегда хотел, вот в чем смысл всего этого.


— Ты не хочешь этого делать, Ханти, — сказала мама. — Этот Хэйкон не этический работодатель.


Сара схватила меня за рукав. — Послушай ее, Джейн. Лили рассказала мне все о Хэйконе. Он чистое зло.


И это говорила Сара. Я потерла мое лицо, пытаясь бороться с сонливостью, которая омрачала мои мысли. — Я должна сказать, это действительно не звучит как хорошая сделка, Эбен. Я не хочу работать на кого-то.


— Это моя девочка, — сказал папа. — Ты в безопасности.


— Вы все действительно не помогаете здесь, вы знаете, — сказал Эбен со смирившимся вздохом. Я услышала шаги, и догадалась, что он двигался в сторону, подальше от моей семьи. — Джейн, мы вампиры. Мы не можем не быть под каблуком у тех, кто старше нас. Ты можешь принять это, или ты можешь умереть.


— Лили сбежала, — сказала Сара, гордо подняв подбородок.


— Менее чем за сто лет, — лопнул Эбен. — Это ничего. Даже я почти вдвое старше, и большинство других вампиров считают меня младенцем. Мой собственный дед? Ей восемь тысяч лет. Для Хэйкона, Лили, возможно, убежала прошлым вечером. Если бы это было не для её эксперимента, он мог бы позволить ей работать еще несколько столетий, прежде чем ликвидировать её. До сих пор он даже не сделал каких-либо реальных усилий, чтобы найти ее.


— Наряду с отправкой тебя за ней, — указала я.


Эбен рассмеялся: горький, болезненный звук. — Меня? — Его акцент мальчика с фермы сгустился. — Я шучу.


— Вы из разных Кровей. Значит, ты сбежал от своего собственного родителя.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Наталья Шнейдер , Анна Сергеевна Платунова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы