Читаем Клинки Керитона полностью

В тускло освещённом прямоугольнике окна второго этажа «Лиса», в какой-то дюжине шагов от него, появилась физиономия Чарэса Томмара. Он возложил локти на подоконник и, придавив скрещённые ладони подбородком, смотрел на то место, где затаился Крэч.

— Вылазь, поговорим по душам. Ты, надеюсь, понимаешь, что убил лишь тех, кого я и сам бы не сегодня, так завтра… — Чарэс выразительно щёлкнул себя по уху. — Ты выполнил за меня грязную работу. Качественно выполнил, ничего не скажу — проделал всё чистенько — в высшей степени профессионально. Спасибо тебе за это. Но, согласись; нравятся они мне или нет, работа это для меня или потеха, значения ни имеет, я не могу позволить каждому встречному-поперечному убирать моих людей. Их воспитание, в конце концов, не твоя, а моя обязанность.

Крэч приподнялся. Ему до ужаса хотелось выглянуть из укрытия и поглядеть Чарэсу в глаза, но что-то остановило его, он молчал и слушал направленные в его адрес поучительные тирады.

— Ох, — деланно вздохнул Чарэс, судя по тону не нуждавшийся в ответах, — даже не знаю, зачем я тебе это всё говорю… скучно мне как-то, — было слышно, что он зевнул. — Вот что, милка моя, давай сделаем так: чтобы мои слова не показались тебе простым трёпом, порешим, что, независимо от намерений, места и сопутствующих обстоятельств, следующая встреча станет для одного из нас последней… Согласен? Нет?

Крэч молчал. Он и сам был не дурак пошутить, но после убийства двоих къяльсо его чувство юмора слегка притупилось, и он не особо понимал, чем сейчас на самом деле занимался Чарэс. «А что? Может, ему действительно скучно? Вот и развлекает себя, как может».

Решив не развивать мысли, Крэч со всей доступной ему от природы и полученной путём многолетних тренировок осторожностью двинулся прочь, стараясь оставаться незамеченным, — подальше от оказавшегося удивительно словоохотливым господина Чарэса.

Глава 4. Побег

Тэйд спал тревожно, чутко. Пробудило его холодное прикосновение — это Саима зажал ему рот рукой.

— Молчи, — прозвучал шёпот у самого уха, — тихо.

Грань между сном и реальностью оставалась всё ещё зыбкой, и Тэйд замер, дожидаясь, пока схлынет терзавший его во сне ужас. Он вслушивался в окружавшую тишину; сердце учащённо билось, тело покрывала испарина. Взглянул на сосредоточенное и обеспокоенное лицо склонившегося над ним друга и снова почувствовал тот же страх, что терзал его всю ночь.

Он попытался заговорить, но рука Саимы лишала его этой возможности. К уху вплотную, приблизились сомкнутые губы.

— Тихо, — и ещё раз, почти беззвучно, но настойчиво: — Ти-хо!

Саима взял подсвечник и медленно переставил его со стола на пол и только теперь кивнул Тэйду, указывая на окно.

— Там.

Рука разжалась.

Пригнувшись, оба подползли к окну. До смерти перепуганный Тэйд медленно приподнял, на уровень подоконника, голову и осторожно выглянул в темноту. Ничего не увидев, он перевёл взгляд на Саиму, и тот кивнул на сарай.

— Смотри.

— Где? Ничего не видно.

— Да вон же!

Тэйд вгляделся в темноту и, проследив направление взгляда Саимы, различил, наконец, скрюченную тень, крадучись продвигавшуюся от сарая к дому напротив.

— И ещё у колодца, слева, — шепнул Саима.

Тэйд осторожно повернул голову.

Вторая тень, причудливо изогнувшись, подражая очертаниям и изгибам, слилась со стеной дома и застыла прямо напротив их окна.

Вцепившись дрожавшими руками в подоконник, Тэйд был не в силах отвести беспокойный взгляд от зловещей фигуры. Они терпеливо ждали, не смея заговорить или даже вздохнуть, дрожа от страха и ужаса, пытаясь уловить каждый шорох или скрип. Дождь слабо, но настойчиво забарабанил в стекло. Тусклый свет Оллата, проникавший сквозь окно, высвечивал бисеринки пота проступившие на лице онталара.

Тэйд безмолвно сполз на пол. Саима опустился рядом, машинально погладил настороженно взиравшего на него Вира.

— Что это? Что будем делать? — спросил Тэйд.

— Не знаю, но уходить надо немедленно.

— Ночью?

— Ты, похоже, не понимаешь? — яростно зашипел Саима.

— Понимаю, я готов, просто это так неожиданно…

Тэйд вытер вспотевшие ладони о рубаху. Чувство, сильно похожее на панику, охватило его: он ничего не соображал и был сбит с толку.

«Хорбутовы когти, — подумал он, дрожа от ужаса, — во что мы опять вляпались?»

— Может, переждём до утра? Или шум поднимем?

— Ну-ну! — онталар был настроен куда решительнее его. — А это тоже переждём?

— Что… — Тэйд поглядел туда, куда указывал палец Саимы, и то, что он увидел, заставило его замолчать. — О боги, что это? — заикаясь, пролепетал он, ощущая удушливый ужас.

Сквозь дверные щели в комнату вползали тонкие струйки тумана: зыбко-изумрудные волокна плавно перетекали с предмета на предмет, пробираясь меж ножками табурета, ныряя под кровати, воровато вползали под висевшую на вешалке одежду.

В комнате воцарилось зловещее беззвучие, а затем, после нескольких секунд тишины, послышались слабые звуки; странные, жуткие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорога на Эрфилар

Клинки Керитона
Клинки Керитона

1164 год от рождения пророка Аравы, предсказавшего, что Ганис ждут великие беды. И да, конец близок. И это не зло, и не тьма, не происки обезумевшего мага… это то, что нельзя предотвратить. Это хаос, смерть! Один из магов — Маан са Раву — пытается собрать пять волшебных камней, по преданию уже спасавших мир во время предыдущего катаклизма. Он отсылает своего сына Тэйда за одним из камней. За юношей, являющимся потенциальным магом с неограниченными возможностями, идёт охота. Он вынужден бежать.Это не новая книга, всего лишь глубокая редакция (скорее, трансформация) старой. Избавляясь от принципа «мозаичности» на который мне указывали многие из вас, я убрал некоторые главы а соответственно и персонажей) отложил для дальнейшего использования в другой книге, многие главы были переписаны, убраны ненужные загромождающие книгу термины и прочее, и прочее, и прочее бла-бла-бла!!!Мне кажется что после редакции стало гораздо лучше. Надеюсь что понравится и вам.С Уважением Голышков А.С.

Андрей С Голышков

Самиздат, сетевая литература
Карта Саммона са Роха
Карта Саммона са Роха

Приветствуем тебя, неведомый ценитель литературы. Если ты читаешь этот текст, то книга «Карта Саммона са Роха» Андрея Голышкова небезосновательно привлекла твое внимание. Небезынтересно наблюдать как герои, обладающие не высокой моралью, пройдя через сложные испытания, преобразились духовно и кардинально сменили свои взгляды на жизнь. С первых строк понимаешь, что ответ на загадку кроется в деталях, но лишь на последних страницах завеса поднимается и все становится на свои места. Помимо увлекательного, захватывающего и интересного повествования, в сюжете также сохраняется логичность и последовательность событий. С невероятным волнением воспринимается написанное! — Каждый шаг, каждый нюанс подсказан, но при этом удивляет. Очевидно, что проблемы, здесь затронутые, не потеряют своей актуальности ни во времени, ни в пространстве. Место событий настолько детально и красочно описано, что у читающего невольно возникает эффект присутствия. С первых строк обращают на себя внимание зрительные образы, они во многом отчетливы, красочны и графичны. Казалось бы, столь частые отвлеченные сцены, можно было бы исключить из текста, однако без них, остроумные замечания не были бы столь уместными и сатирическими. В заключении раскрываются все загадки, тайны и намеки, которые были умело расставлены на протяжении всей сюжетной линии. С помощью намеков, малозначимых деталей постепенно вырастает главное целое, убеждая читателя в реальности прочитанного. «Карта Саммона са Роха» Андрея Голышкова читать невозможно без переживания чувства любви, признательности и благодарности.

Андрей С Голышков

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги