Читаем Клетка тьмы полностью

— Френ может верить, что принц Одар мертв, только если кто-то выжил во время нападения, — объяснила Жана. — Так скажи, кто-то выжил?

Аллисса держала голову высоко, не желая быть напуганной ее тетей. Марек, единственный выживший, не знал, что Одар и Джарвик поменялись местами. Ее отец знал. Интересно, что Дармик решил позволить обману продолжаться. Ей нужно было обдумать это уже без королевы.

— Я видела, как ваш сын попал стрелой в спину каждого человека, который был там в день, когда он похитил Одара и меня.

Жана сцепила ладони, ее костяшки побелели.

— Что-то еще? — спросил Кердан. — Если вы закончили, у меня остались дела, — он притянул тело Аллиссы к своему. Так они не договаривались, и она собиралась потом поговорить с ним об этом. Но пока что она подыгрывала.

Холодная и опасная улыбка, почти как у Сомы, возникла на лице королевы, искажая ее черты.

— Я поговорю с королем. Не знаю, как он отнесется к тому, что его сын спит с врагом. Может, пора вернуть шлюху в подземелье.

— Не трать время. Мой отец отдал ее мне. Она моя.

— Он считал, что она — пленница, и с ней будут так обращаться. Ей слишком удобно и спокойно в твоей спальне.

— Потому что мне нравится общество принца? — она не могла поверить, что сказала это вслух.

Королева подняла руку, чтобы ударить Аллиссу, но Кердан поймал ее руку.

— Не смей, — убийственным тоном сказал он. — Тебе нужно уйти. Сейчас.

— Ты не можешь мне указывать, — сказала Жана, выдернув руку из его хватки и поправив рукав платья. — Я — королева. Я выше тебя рангом.

— Нет, — ответил он. — Я следующий в очереди на трон, а не ты.

Глаза Жаны яростно вспыхнули.

Кердан взял Аллиссу за руку, поцеловал ее ладонь. Он хотел, чтобы королева думала, что у них было что-то, кроме физических отношений. Она не понимала, зачем.

— И если думаешь убить моего отца, чтобы править Рассеком, не стоит. После него трон перейдет ко мне, а дальше — дядям и кузенам, о которых ты не знаешь. Ты не сможешь убить их всех. Пора понять, что трон никогда не будет твоим.

Королева оскалилась.

— Мой отец не говорил, что престол передается по мужской линии?

Аллисса не сдержалась и сказала:

— Полагаю, вас можно назвать шлюхой.

Кердан рассмеялся, лицо Жаны побелело.

Королева шагнула к ним и понизила голос:

— Как, по-вашему, я выживала все эти годы? Вы не знаете, с кем связались, и на что я готова пойти ради того, что хочу. Грозите, сколько хотите, но когда все закончится, я буду сидеть на троне, а вы будете молить о пощаде, но не получите ее от меня, — она повернулась и покинула комнату.

Кердан захлопнул дверь, смеясь.

— Я не считаю ситуацию смешной.

Он покачал головой.

— У нее была броня под платьем.

— Защита от тебя?

— Возможно. Хотя у нее явно много врагов.

— Нам нужно обсудить произошедшее, — сказала она. — Но сначала оденься, — она придерживала меховую накидку на теле, осторожно опустилась на диван, живот и рука болели.

Принц надел рубаху и подтянул штаны.

— Прошу прощения, — он убрал волосы назад пальцами. — Я подумал, это сработает лучше, — он сел рядом с ней на диван. — Дай мне проверить твои раны.

— Они в порядке, — она крепко сжала накидку.

— Ты осмотрела их и проверила, что они заживают и не заражены?

Нет.

— Что такое? — спросил он.

Она теребила рукав.

— Почему ты снял мою одежду? Ты знал, что Жана придет сюда?

— Я не знал, что она появится. Она сюда ни разу не приходила, — он повернулся к Аллиссе на диване, потянулся к ее руке, но отдернул ладонь и неловко опустил на свои колени. — Когда ты отключилась, я убрал твою одежду по двум причинам. Во-первых, чтобы убедится, что порезов нет где-то еще. Во-вторых, я боялся, что яд мог оказаться и на ткани.

Она не могла на него смотреть. Он видел ее голой. Она закрыла лицо руками, не знала, что сказать, ощущая стыд.

— Аллисса, — нежно сказал он. — Не нужно смущаться, — он убрал ее ладони от ее лица. — Моей целью было помочь тебе. Тебе нужно понять, что я считаю тебя ценным союзником, наравне с моими лейтенантами. Я не могу тебя потерять. Я отнесся к тебе так, как поступил бы со своим личным стражем.

Хоть между ними не было романтики, ей все еще не нравилось, что он видел ее голой.

Он вздохнул.

— Прости, если я оскорбил тебя. Я хотел только спасти твою жизнь, не думал о скромности.

— Я… — пролепетала она. — Никто не может знать. Я не могу ставить свою невинность под вопрос, — плохо было то, что она была в его спальне. Если она выберется живой, ее репутация будет запятнана. Ее спасет то, что Одар это никому не расскажет, как и не будет грозить ей этим. Но если люди узнают, если Жана кому-то расскажет, если работники замка будут говорить о том, что видели и слышали, спасения не будет.

— Я никому не скажу, — пообещал он. — Теперь дай посмотреть.

Ее глаза расширились от ужаса. Она сжимала накидку, не позволяя ему снова ее видеть.

— Ладно, — он встал и отвернулся от нее. — Проверь сама. Проследи, чтобы из порезов ничего не сочилось, и чтобы не было черных следов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Царство тайн

Клетка лжи
Клетка лжи

Шестнадцатилетняя Аллисса кажется идеальной принцессой Империона — красивая и утонченная. Она проводит дни взаперти в удушающей клетке, известной как королевский двор. Но по ночам Аллисса, скрывая свою сущность, охотится на преступников и своими руками помогает народу.К сожалению, ее ночным приключениям придется подождать, потому что жителей Империона нужно спасти от чего-то опаснее простых преступников. Война угрожает их королевству, и, чтобы защитить народ, Аллисса должна принести в жертву свое сердце. Вынужденная согласиться на союз через брак с красивым принцем из соседнего королевства, она ощущает себя скованной еще сильнее. Хуже того, принц неразлучен с его пронырливым сквайром, Джарвиком, следящим за каждым ее движением.Джарвик раздражает ее, но только к нему она может обратиться, раскрыв жуткий заговор. Вместе странной парочке придется работать сообща, чтобы остановить врага, который способен уничтожить ее семью и народ Империона. Клетка, из которой Аллисса так хотела вырваться, станет тем, что она попытается уберечь целым. Чтобы спасти королевство, она должна пожертвовать свободой, сердцем, а, может, даже жизнью.

Дженнифер Энн Дэвис , Дженнифер Дэвис

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Клятва обмана
Клятва обмана

Для Савенека нет чести выше, чем защита Империона. Другие юноши в его возрасте учатся торговать, а он посещает тайную элитную военную академию, где из него делают оружие для королевства. Он умеет собирать незаметно информацию и убивать в тенях. Отец Савенека заставляет его учиться сильнее, чем все ученики. Конец обучения близко, и Савенек ждет, что даст клятвы и попадет в Братство Короны.Когда гонец прибывает с новостями о войне на горизонте, Братство зовут вмешаться. Желая проявить себя, Савенек отправляется на первую миссию один. Он не ожидает раскрыть заговор по уничтожению Империона. Он не ожидает, что придется объединить силы с кем-то вне Братства, еще и женщиной. Он точно не ожидает провала.Но его отец учил его, что ничто никогда не идет по плану.

Дженнифер Энн Дэвис

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская , Милена В. Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы