Читаем Кленовые тайны полностью

— Скорее всего он обманул бедного доверчивого детектива, — откликнулся Вил, — пообещал во всём сознаться, искупив вину заслуженным наказанием, или же дал слово навсегда бросить преступную дорожку и в качестве жеста доброй воли предложил скрепить договор дружеской пирушкой на смотровой площадке. Если он получил дубликат ключа от пустующей комнаты, он мог и ключом от Астрономической башни обзавестись.

— В вашу гипотезу прекрасно вписывается карточка со стихотворением Акомацу Ко, — подхватила Рика, — только убийца не учёл, что далеко не все знают суицидальное толкования стихотворения. Получается, он прекрасно образован, и, скорее всего, происходит из хорошей семьи.

— Хорошей, но обедневшей. Денежные затруднения толкнули его на преступление, — закончил коррехидор.

— Ваша версия объясняет события, которые могли привести Кензи и Андо на смотровую площадку Астрономической башни, — задумчиво произнесла чародейка, — но никак не приближает нас к разгадке КТО тот самый хромающий убийца и он ли убил Сюсю.

Коррехидор посигналил у ворот Кленового института, чтобы их открыли.

— Начнём с осмотра пустующих комнат. Попробуем отыскать следы схрона. Если человек не прикладывает специальных усилий, обязательно наследит и оставит улики.

Обязанности убитой госпожи Саюси взяла на себя тощая преподавательница таинств домашнего хозяйства, обучавшая исключительно девиц. На лице госпожи Бри́до навечно застыло брезгливое выражение, словно ей довелось попробовать что-то не особо съедобное, и всем своим видом она стремилась выразить неудовлетворение всем и вся вокруг. Она под роспись выдала коррехидору все ключи от пустующих комнат на мужском этаже, предупредила о необходимости соблюдения чистоты и порядка, и расследование вступило в следующую фазу.

Первые несколько комнат были совершенно пусты, унылы и изрядно запылены. Не возникало не малейших сомнений, что тут не ступала нога человека по крайней мере последние несколько месяцев. Рика опасалась, что и все остальные комнаты окажутся такими же пустыми и бесполезными. «Даже самая логичная и правильная умозрительная гипотеза, не всегда выдерживает проверку реальностью», — думала чародейка, пока четвёртый сын Дубового клана бился над очередным замком в самой середине коридора. Ключ заедал, поворачиваясь не до конца, и Вилохэду приходилось то наваливаться на дверь плечом, то дёргать её за ручку.

— Взломщик из вас весьма посредственный, — констатировала Рика.

— Да, — кивнул коррехидор, — с ключами и замками я с детства не дружу.

Наконец, ключ провернулся, и офицеры вошли в следующую комнату. Комната с заедающим замком разительно отличалась от всех прочих, она была настолько вылизана, что буквально сияла практически стерильной чистотой. На широком подоконнике, кровати со свёрнутым в рулон футоном, столе и пустом шкафу не было ни единой пылинки. Полы — столь чисты, что чародейке пришло на ум деревенское присловье про слизывание пролитого на них мёда. Одним словом, в комнате кто-то не пожалел усилий и навёл идеальный порядок.

— По-моему вы были абсолютно правы, и убийца использовал под склад именно эту комнату, а потом постарался уничтожить даже малейшие следы своего присутствия, — проговорила она.

— Магия может помочь в такой ситуации? Мы в состоянии отследить того, кто тут бывал? — Вил провёл пальцем по крышке письменного стола и убедился, что на нём не осталось никаких следов.

— Нет, — покачала головой чародейка, — вода превосходно смывает все следы магии. Не даром же народные предания приписывают текучей воде защитные свойства против магии. Тот, кто убирался в этом помещении, не пожалел ни усилий, ни воды. Так что, у меня шансов очень мало, тем более, что убийца не оставил тут ни одной своей вещи, даже волоска.

Глава 9

МАСКИ СБРОШЕНЫ

Когда Яна Окура заходила в кабинет заместителя ректора по учебной части, Вил и чародейка во все глаза смотрели на её ноги, не хромает ли? Но она не хромала. Девушка отбросила, наконец, свою надуманную манеру общения и превратилась в самую обычную молодую благовоспитанную особу, не стремящуюся каждым своим словом производить впечатление и ставить собеседников на место.

— Каким именно способом вы заполучили свою порцию «мелочишки», — спросил коррехидор, — насколько я помню, вы утверждали, будто не представляете кто занимается этим в вашем институте?

— Да, — подтвердила девушка, — для того, чтобы получить желаемое, — она явно избегала произносить слово «наркотики», — существует способ. Секретная монстера.

— Что? — чародейка не поняла, при чём тут комнатное растение.

— Вы заметили, какой чудесный зимний сад у нас на втором этаже учебного корпуса?

Вилохэд кивнул. Им довелось пару раз проходить мимо настоящих джунглей, вольготно раскинувшихся на площадке второго этажа. Под внушающими уважение пальмами в огромных кадках зеленело, цвело, плелось и стелилось множество заморских растений. Магическая розоватая подсветка придавала уголку, лишённому окон, прелесть уходящего дня — любимого времени многих артанцев, когда уходящий солнечный диск купается в океане.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наука и проклятия
Наука и проклятия

Позвольте представить вам Грету Саттон, успешно защитившую кандидатскую по теме «Вопросы наследственности, передачи и искажения (мутации) магических даров в поколениях». В теории мисс Саттон разбирается превосходно, а вот с практикой дела обстоят похуже. Замуж Грета вообще не собирается…Но кто бы ее спрашивал! Однажды ее попросту украли и силком обвенчали с бароном Мэлоуэном, пытаясь таким образом побороть лежащее на нем проклятие. И что теперь? Покорно жить с мужем, рожать детишек и почитать свекровь? Вот еще! Грета Саттон вовсе не такова, чтобы сложить руки и смириться с обстоятельствами.Мужа приручить? Дракона… простите, свекровь одолеть? Проклятие распутать? Нет ничего невозможного, когда за дело берется старший научный сотрудник Грета Саттон!

Анна Орлова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Выбор
Выбор

Впервые прочел "Американскую трагедию" в 12 лет, многое тогда осталось непонятным. Наивный 1980 год... Но главный вывод для себя сделать сумел - никогда, никогда не быть клайдом. Да, с маленькой буквы. Ведь клайдов - немало, к сожалению. Как и роберт, их наивных жертв. Да, времена изменились, в наши дни "американскую трагедию" представить почти невозможно. Но всё-таки... Всё-таки... Все прошедшие 38 лет эта история - со мной. Конечно, перечитывал не раз, последний - год назад. И решил, наивно и с вдруг вернувшимися чувствами из далекого прошлого - пусть эта история станет другой. А какой? Клайд одумается и женится на Роберте? Она не погибнет на озере? Или его не поймают и добьется вожделенной цели? Нет. Нет. И еще раз - нет. Допущение, что такой подлец вдруг испытает тот самый знаменитый "душевный перелом" и станет честным человеком - еще более фантастично, чем сделанное мной в романе. Судить вам, мои немногочисленные читатели. В путь, мои дорогие... В путь... Сегодня 29.12.2018 - выложена исправленная и дополненная, окончательная версия романа. По возможности убраны недочеты стиля, и, главное - освещено множество моментов, которые не были затронуты в предыдущей версии. Всем удачи и приятного чтения!

Алекс Бранд

Фантастика / Детективная фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы