Читаем Клан полностью

И вопросительно посмотрел на девушку. Но она промолчала, правда, мне показалось, что она знает ответ, но почему-то не говорит. А вот я точно знал, что точно такие же штуки, да еще и в таком исполнении были в совершенно ином мире.

Отсюда и возникал вопрос. Либо они отсюда попали туда? Либо оттуда – сюда? Но вот где на него ответ.

«Ладно, захочет, расскажет, – решил я, – ну, или на крайний случай, сам выясню».

А пока нужно поинтересоваться ее самочувствием, хотя я и заметил, что организм девушки стал стремительными темпами восстанавливаться. Начали подключаться какие-то ментальные структуры в ее ментальном поле. Но тем не менее, я на всякий случай спросил:

– Идти сможете. Или нужна помощь?

Девушка слегка задумалась, видимо, стараясь и сама разобраться в своем состоянии, а потом негромко ответила:

– Мне нужна минута.

– Хорошо, – сказал я, а потом развернувшись, указал на нее креатам, стоящим у входа, – уведете ее отсюда, как только она будет готова.

Талана вошла внутрь, заметила обнажённую девушку и показала знаками второму креату остаться у входа снаружи.

«Умная девушка, – подумал я о ней, – незачем еще больше пугать эту сполотку. Кстати, про обнаженную…»

И я опять посмотрел на девушку, а потом протянул ей сверток, который специально и притащил для нее.

– Это средний боевой скафандр, – сказал я девушке, – наденьте его, как сможете. Он заодно и подлечит вас, если что.

Сполотка через пару мгновений, посмотрев на то, что я ей протягивал, кивнула в ответ. Я же положил сверток со скафандром на пол и пододвинул его поближе к девушке, чтобы ей было проще облачиться в него.

Я видел ее состояние, но нужно поторапливаться. Интуиция, а может, и мое предвидение развития ситуации, подсказывала, что, если мы хотим увести рабов и обойтись без жертв с нашей стороны, то делать это необходимо как можно быстрее. По крайней мере на уровне их не должно уже быть к тому моменту, как сюда ворвутся основные ударные силы пиратов.

– Постарайтесь все-таки все сделать по возможности чуть быстрее, – попросил я девушку, – главное увести вас отсюда. В безопасном месте у вас будет еще время, чтобы прийти в себя и восстановиться полностью. Хорошо?

И я посмотрел ей в глаза. Я, конечно, понимаю, что не время на нее сейчас давить, но и много времени, чтобы прийти в себя, не могу ей дать.

– Я постараюсь, – ответила она мне.

Я поглядел на нее еще раз, понял, что она, похоже, прекрасно осознает ситуацию, а потому кивнул, одобряя ее действия.

Пора было дойти и еще кое-куда. Там тоже что-то странное. Креатов я попросил туда не соваться. В одном случае это точно может быть опасно, а я не хотел терять людей. А второе место было мне не понятным. Поэтому с этим следовало разобраться именно мне.

Я, еще раз посмотрев на сполотку, убедился, что она действительно восстанавливается, и происходит это за счет ментальной энергии, с которой она стала сейчас работать. Поднимаюсь, разворачиваюсь и иду в сторону двери.

– Пойду, проверю еще кое-что, – это я сказал Талане, чтобы они меня не теряли, хотя Кург и так был в курсе, куда я собрался.


Станция Пелена.

Уровень с загонами для рабов.

Некоторое время спустя

Ну и что, куда двинуть в первую очередь? Разбираться с известной опасностью или чем-то неизвестным? Но случай все решил за меня. Я мысленно выругался и связался с командиром боевых групп.

– Кург, я же говорил не лезть в эти камеры, – резко высказался я.

– Это не мы, – сразу сказал он, – там ест кто-то еще.

– Понял, – ответил ему я и отдал новый приказ, – отходите к технической шахте, в сектор больше не суйтесь, держите его под контролем. Если кто-то увидит обнажённую девушку с голубоватой кожей, сразу же отступайте. Ни в коем случае не открывайте по ней огонь. Иначе она разнесет весь уровень. Все, я пошел. Начинайте отходить.

– Понял, – отрапортовал креат, а потом произнес: – удачи, глава.

– Угу, – буркнул я, – она мне понадобится.

И двинулся в нужную сторону, как раз туда, где ощущал метрическую матрицу воплощенной в живой лед стихии холода, стужи и мороза.

Вот и новый вопрос. Откуда ее смогли вытащить? Наверное, оттуда же, откуда и их подавители.

Так, я пробежал уже несколько десятков метров в нужную сторону. Ага, вижу того идиота, что ее выпустил. Похоже, это кто-то из местных, явно надеялся отвлечь на нее креатов, только вот он не подумал о другом.

Стихией невозможно управлять. Она реагирует на любое присутствие жизни. И первым, кого она заметила, стал тот идиот, что ее и выпустил.

Кстати, а откуда? Где ее держали? Не представляю такого помещения, ну, или что там это у них, в котором можно удержать подобное существо. На него даже их подавители не будут действовать. Ему не нужна ментальная энергия. Стихия ее сама вырабатывает, причем в огромных количествах.

Ладно, она уже где-то тут. Срабатывает предвидение. И я на максимуме своей скорости выбегаю из того переулка, в котором находился, параллельно запрыгивая на какую-то балку и забираясь вверх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перешагнуть пропасть

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Олег Викторович Данильченко , Николай Трой , Вячеслав Кумин , Алексей Изверин , Константин Мзареулов , Виктор Гутеев

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Шелкопряд
Шелкопряд

После исчезновения писателя Оуэна Куайна его жена обращается к частному сыщику Корморану Страйку. Полагая, что муж просто скрывается от родных, как случалось уже не раз, Леонора Куайн поручает Страйку найти беглеца и вернуть в лоно семьи. Но в ходе расследования Страйк понимает, что дело обстоит куда серьезнее, чем кажется Леоноре. Оуэн Куайн забрал с собой рукопись нового романа, где выставил в неприглядном свете едва ли не всех своих знакомых, включая весьма известных и влиятельных лиц. Писатель сломает их судьбы, если не откажется от публикации. Неудивительно, что многие хотели бы заставить его умолкнуть.Вскоре Страйк выясняет, что Куайн стал жертвой чудовищного убийства. Теперь необходимо просчитать мотивы неслыханно жестокого, изощренного преступника.Увлекательный детектив с неожиданными поворотами сюжета, «Шелкопряд» – второе произведение из цикла романов о Корморане Страйке и его решительной помощнице Робин Эллакотт.

Тимоти Зан , Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт , Елена Бухер

Детективы / Фантастика / Космическая фантастика / Прочие Детективы / Романы