Читаем Клан полностью

Ритуал? Но он, по определению, практически сразу начинает создавать небольшие выбросы ментальной энергии, для закрепления той конструкции, что было необходимо получить.

Но тогда что? Не понятно. Но не будет же он все это делать просто так? Не будет. И это настораживает еще больше.

– Зря мы сюда пришли, – пробормотал я, оглядывая близлежащие дома и закоулки. Нужно срочно искать выход. Ох, не нравится мне эта непонятная деятельность, устроенная магом.

В голове у меня стала складываться совершенно иная картина того, что же творится в этом поселении.

– Ты о чем? – между тем посмотрел в мою сторону Госанг.

Я же, оглядываясь вокруг и проверяя, нет ли какого-то иного выхода из того строения, в которое мы забрались, ответил ему.

– А кто вообще сказал, что Шрам является местным криминальным боссом? – будто сам размышляя над этим вопросом, негромко спросил я у вампира.

– Как так? – услышав заданный мною вопрос, удивился отец Тенаи. – Это же рассказала тебе эльфийка.

– Вот именно, – пробормотал я, – рассказала эльфийка. И это, скорее всего, правда. По крайней мере, в той интерпретации заданного ей вопроса, на который нам необходимо было получить ответ.

– Ты о чем? – теперь уже отец Тенаи смотрел на меня совершенно осоловевшими глазами. – Я тебя не понимаю.

Я кивнул, а потом ответил:

– Я выяснил у нее, как нам выйти на Косого и где найти его?

– Ну вот, – Госанг все еще с недоумением смотрел на меня, – это же как раз то, что нам и требовалось узнать.

– Да, – кивнул я, – если смотреть на все происходящее с этой точки зрения, то да. Нам нужно было узнать, где найти Косого? Она нам это и сказала. Но если подойти к этому вопросу более вдумчиво и логически обоснованно, то узнать у нее мы должны были совершенно иное…

И я с ожиданием поглядел на обоих вампиров, догадаются ли они о том, на что я упорно намекаю.

Отец девушки ничего не мог мне ответить. И я уже хотел сам сказать то, что собирался услышать от них, когда неожиданно раздался тихий голос Тенаи:

– Тебе нужно было узнать у нее, как нам выйти не на Косого, а на местного криминального босса? Так?

Я улыбнулся.

– Все верно, – кивнул я, – именно на это я и намекал. И тогда есть у меня очень сильное подозрение, что мы бы получили совершенно не тот ответ, который у нас есть сейчас. Или вообще бы не получили ничего. С такими телохранителями, что работали на эльфийку, зачистили бы весь городок в несколько часов. Но этого не сделали, так что сдается мне, она просто и не знает о том, кто на самом деле руководит теневой стороной этого города. Хотя тут я могу и ошибаться. Она была все-таки агентом эльфов.

– Так ты считаешь, что она не знает, кто это? – посмотрел на меня Госанг, желая уточнить, правильно ли он все понял.

– Как я уже и говорил, возможно, да, а возможно, и нет. Этого я с уверенностью сказать не могу. Но могу сказать другое. Нам назвали именно то имя, на вопрос о котором эльфийка уж точно знала ответ. Вы понимаете, что это значит?

И я оглядел лица напряженно смотрящих на меня вампиров.

– Это тот, кто напрямую с ней сотрудничал, – произнесла Теная.

– Да, – кивнул я, а потом продолжил: – Но и это еще не все. Направить нас к ней мог только тот, кому нужна была уверенность в том, что мы зададим эльфийке правильные вопросы. Вопросы именно о Косом, как о криминальном боссе, а не о самом местном теневом лидере.

И я поглядел на Госанга, а потом на Тенаю.

– Так как мы вышли именно на нее? – спросил я у них.

Вампир замер на месте.

– Правка, – тихо произнес он, – нам сообщила о ней та воровка из города.

– Вот именно, – проговорил я, оглядываясь, – очень умный ход. При этом невероятно быстрое принятие правильных решений. И главное, она столкнула нас лбами, не дав разобраться в случившемся и той ситуации, что сложилась в этом поселении.

Несколько мгновений молчания и наблюдения за непрекращающимся копошением во дворе.

– Не уверен, что та группа и тролль, руководивший ею, была ее прикрытием со стороны криминала и местных банд, это, скорее, ее телохранители. И охраняли они не просто воровку, а именно реального своего главу. А это она и есть. И сейчас этот тролль тут лишь для отвлечения глаз. Именно для того, чтобы кто-то (а этот кто-то, похоже, мы) поверил, что Шрам и есть глава местного криминала. Только вот есть одна такая оговорка, которая и развалила всю эту стройную картину…

После чего я поглядел на суматоху, которая стала разгораться со стороны дома Шрама, когда туда влетел еще один орк. И это был тот самый орк, что встретил нас на входе в город.

«Похоже, скоро все и начнется», – констатировал я.

Но как это ни удивительно, я сейчас был спокоен и только и ждал наиболее благоприятного момента, чтобы выбраться отсюда.

Вот и еще одна странность. Предвидение впервые дало сбой. Нет, на короткие промежутки времени оно еще давало какие-то прогнозы, а вот, что тут будет твориться через несколько минут, я уже точно сказать не мог.

– Какая оговорка? – спросила у меня Теная.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перешагнуть пропасть

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Олег Викторович Данильченко , Николай Трой , Вячеслав Кумин , Алексей Изверин , Константин Мзареулов , Виктор Гутеев

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Шелкопряд
Шелкопряд

После исчезновения писателя Оуэна Куайна его жена обращается к частному сыщику Корморану Страйку. Полагая, что муж просто скрывается от родных, как случалось уже не раз, Леонора Куайн поручает Страйку найти беглеца и вернуть в лоно семьи. Но в ходе расследования Страйк понимает, что дело обстоит куда серьезнее, чем кажется Леоноре. Оуэн Куайн забрал с собой рукопись нового романа, где выставил в неприглядном свете едва ли не всех своих знакомых, включая весьма известных и влиятельных лиц. Писатель сломает их судьбы, если не откажется от публикации. Неудивительно, что многие хотели бы заставить его умолкнуть.Вскоре Страйк выясняет, что Куайн стал жертвой чудовищного убийства. Теперь необходимо просчитать мотивы неслыханно жестокого, изощренного преступника.Увлекательный детектив с неожиданными поворотами сюжета, «Шелкопряд» – второе произведение из цикла романов о Корморане Страйке и его решительной помощнице Робин Эллакотт.

Тимоти Зан , Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт , Елена Бухер

Детективы / Фантастика / Космическая фантастика / Прочие Детективы / Романы