Читаем Клан полностью

– А, – как-то очень уж безнадежно махнул рукой один из четверки орков, – одна местная банда. Но больно уж непростая. Сдается мне, что ее прикрывает какой-то из местных вождей кланов. Если они вообще не живут под его крылом. Больно грамотно они работают и слишком хорошо умеют заметать следы. Да и другие их особенности… Вот сам послушай. Они уже очень давно промышляют в наших краях, но при этом перехватывают только малочисленные отряды. То есть тех, кого наверняка смогут захватить, а потом перепродать в Диких землях, и тех, кто не окажет им достойного сопротивления. К тому же я не знаю, но они как-то все время узнают о таких. Но и это еще не все. Мы устраивали на них ловушки и облавы. И что? Эта банда все время или уходит из них, или даже не суется туда, или просто успевает смыться до прибытия основных сил. Как предположила шаманка из нашего поселения, у них есть не только пара-тройка очень хороших следопытов, но и, как минимум, один маг-поисковик. А может быть, и еще один. Возможно, это маг крови или разума. Только они так точно могут найти разумное существо. Не говоря уже о расставленных ловушках, с этим, кроме поисковика или следопытов, никто не справится. Но магические ловушки те заметить не смогли бы. А они их обходят, будто на них нет никакой маскировки. Так что маг этот должен быть очень силен, чтобы суметь взять под свой контроль всю эту область.

– Понятно, – кивнул Госанг, а потом поглядел на орков, – ну а сами-то вы как сейчас оказались тут и успели меня увести из лагеря до того, как на него напали падальщики.

– Случайно, – честно признался орк, – мы, вообще-то, не на них охотились. Нас слишком мало для такой банды. Там только одних бойцов два десятка душ. Нет. Мы шли по следу одного беглеца и из-за него забрели в гиблую аномалию. Он-то там и остался. Глупец, лучше бы сдался, чем туда лезть. Но это-то нас и спасло. Слишком сильные там эманации магической энергии. Банда нас просто не заметила. Ну а мы пропустили их и пошли следом. Вообще-то, мы первоначально думали, что у них тут или временный, или постоянный лагерь. Ну, а вместо этого наткнулись на тебя, когда ты собирал хворост. Так что это лишь везение и стечение обстоятельств, что тебя не было на тот момент в лагере, когда туда прибыли они.

– Но как же тогда Теная? – посмотрел на орков отец девушки. – Нужно же их предупредить.

– Если маг с ними, то только себя выдадим и тогда у них уже не будет никакого шанса на спасение, а так, – и орк задумчиво поглядел на небо, – если твои до ночи не объявятся, то обойдем лагерь по темноте. Там хоть о нас и будут знать, но зрячих, таких как ты или мои парни, среди них не много и ночью у нас гораздо больше шансов.

– А если они придут раньше?

Орк лишь равнодушно пожал плечами.

– Ночью их и вытаскивать будет сподручнее.

Блин. А вот это плохо. Что за маг-поисковик? Я оставил Тенаю позади, а сам полез проверять этот овраг.

Быстро назад. Нужно вытащить девушку. Коль орки спокойно сидят тут, то уверены, что их не заметят. Кстати. Так и есть, они сидели в какой-то небольшой аномалии.

Накидываю на себя незаметность и взбираюсь по склону оврага вверх. И вовремя. Теная этого не замечала, но к ней со спины подкрадывались двое. И как они только могли так бесшумно передвигаться? Не понятно.

Но, похоже, именно из-за своей незаметности эти двое только вместе и работали, не беря больше никого на подстраховку. Но это и хорошо, кроме них тут никаких других противников нет. Да и в лагере я не наблюдал особого оживления. А значит, эти тут одни и о том, кого они тут обнаружили, там пока не знают.

А теперь вперед! Несколько быстрых бесшумных шагов. Я проскальзываю прямо сквозь ветви кустов. Они даже не шелохнулись.

Прицелиться. Убить нужно двоих и разом, да при том, чтобы они не успели поднять шума.

Все, я на месте. Отсюда можно допрыгнуть и нанести один молниеносный сдвоенный удар каждому из противников. Выбираю точку, куда он должен прийтись.

Все. Они передо мной. Прыжок. Замах. Один из противников что-то почувствовал и стал разворачиваться. Но поздно. Колени вминают тела противников в землю. Завершение замаха, начатого еще с прыжком… Соприкосновение клинка кинжала с какими-то не слишком толстыми доспехами, надетыми на тела этих неизвестных. Но они практически не оказали сопротивления стали десантных ножей, изготовленных в Содружестве. А потому буквально через мгновение на меня смотрят удивленные глаза Тенаи, а перед нею лежат два уже мертвых тела.

– Тихо, иди за мной, – негромко приказываю я девушке.

Она кивает.

Сам же я, взяв за шкирку оба трупа, тяну их за собой в сторону оврага.

– Подбери выпавшее оружие, – прошу я Тенаю, заметив, как у одного из противников выпал зацепившийся за какую-то корягу меч.

Так. Тут овраг. Где-то впереди Госанг с орками.

– Подожди, – приостановил я девушку. Не хотелось бы получить удар со стороны своих же. И буквально через мгновение оказываюсь внизу, прямо за спиной того орка, что и разговаривал с вампиром, при этом контролируя каждое его движение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перешагнуть пропасть

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Олег Викторович Данильченко , Николай Трой , Вячеслав Кумин , Алексей Изверин , Константин Мзареулов , Виктор Гутеев

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Шелкопряд
Шелкопряд

После исчезновения писателя Оуэна Куайна его жена обращается к частному сыщику Корморану Страйку. Полагая, что муж просто скрывается от родных, как случалось уже не раз, Леонора Куайн поручает Страйку найти беглеца и вернуть в лоно семьи. Но в ходе расследования Страйк понимает, что дело обстоит куда серьезнее, чем кажется Леоноре. Оуэн Куайн забрал с собой рукопись нового романа, где выставил в неприглядном свете едва ли не всех своих знакомых, включая весьма известных и влиятельных лиц. Писатель сломает их судьбы, если не откажется от публикации. Неудивительно, что многие хотели бы заставить его умолкнуть.Вскоре Страйк выясняет, что Куайн стал жертвой чудовищного убийства. Теперь необходимо просчитать мотивы неслыханно жестокого, изощренного преступника.Увлекательный детектив с неожиданными поворотами сюжета, «Шелкопряд» – второе произведение из цикла романов о Корморане Страйке и его решительной помощнице Робин Эллакотт.

Тимоти Зан , Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт , Елена Бухер

Детективы / Фантастика / Космическая фантастика / Прочие Детективы / Романы