Читаем Китай полностью

Пэн и Жухай пришли в восторг от предстоящего приключения и на следующее утро с энтузиазмом отправились в путь вместе со старым музыкантом.

Вечером того же дня они вернулись раскрасневшиеся и возбужденные.

– Всего-то три мили отсюда, но совершенно безлюдно. Нам пришлось прорубить тропу через камыши, но в итоге мы нашли пещеру. Она огромная! – воскликнул Жухай.

– Очень впечатляет! – подтвердил Пэн. – Если господин префект захочет осмотреть пещеру, нам понадобятся рабочие и два дня на подготовку.

– И фонари, – добавил Жухай. – Цветные фонари. Много! Тысяча штук!

– Да вы что! Вам повезет, если сотню дадут.

Но когда на следующее утро Шижун рассказал об этом префекту, тот расхохотался.

– Дайте им тысячу, – велел он.


Это была целая процессия. В первом паланкине сидел префект, во втором – Шижун, в следующих двух, меньшего размера, везли жену префекта и Мэйлин. За ними шли различные мелкие чиновники и местная знать, а потом отряд стражи и свита слуг.

Они двигались по тропинке, прорубленной в камышах, пока не вышли на ровную поляну у скалы, где их ждали Пэн и Жухай. Двое молодых людей приветствовали префекта низкими поклонами, но Шижун видел, что его сын широко улыбается.

Как только вся компания собралась, они пешком поднялись по крутой тропе, где рабочие сделали несколько деревянных ступеней, чтобы было удобнее. Вскоре они оказались у входа, откуда освещенный фонарями коридор вел прямо в сердце известняковой скалы. Во главе с Пэном и Жухаем они шли по светящемуся проходу, пока внезапно не оказались в огромном пещерном зале.

Шижун стоял рядом с префектом, который тихо посмеивался.

– Я никогда не видел ничего подобного, – заметил префект. – Полагаю, ваш мальчик использовал все фонари, которые ему дали.

Это было потрясающее зрелище! Пещера простиралась почти на триста ярдов, но была разделена на несколько секций. В самой большой сталагмиты, похожие на миниатюры крутых карстовых холмов, тянулись вдоль дальнего берега центрального подземного озера. Жухай искусно разместил фонари – синие, красные, зеленые – среди сталагмитов, так что они отражались в воде. Это было похоже на волшебный город. Заметив, что на потолке пещеры есть участки из крапчатого камня, Жухай поставил белые фонари чуть ниже, так что казалось, будто каменный городской пейзаж у воды лежит под мерцающими клубящимися облаками. Несколько минут все стояли неподвижно, молча созерцая красоту этого тайного мира.

– Можем мы проводить вас, господин? – наконец спросил Жухай префекта.

– Разумеется!

Рабочие проложили каменистую дорожку, которая вилась между небольшими озерцами и сталагмитами. С потолка, словно пальцы, стремящиеся по-дружески прикоснуться к ним, свисали длинные сталактиты. Рабочие хорошо потрудились, чередуя свет фонарей и глубокую тень, и казалось, словно пальцы спускаются с невидимых призрачных форм. Они подошли к выступающей стене, где извилистые образования выглядели как скопище каменных водопадов, а потом к другой точке, где стояла одинокая известняковая фигура, словно доставленная из китайского сада.

– Это была хорошая идея! – весело произнес префект.

– Очень красиво! Просто замечательно! – проворковала его жена и повернулась к Мэйлин. – Ты согласна, дорогая?

– Это одна из самых красивых вещей, которые я когда-либо видела в жизни. Благодарю вас, господин префект!

– Мы все должны поблагодарить молодых людей, – объявил префект. – Я только сказал им, где примерно расположена пещера, остальное они уже сделали сами.

– С вашего позволения, господин, мы хотим показать вам кое-что еще, как ученому, – сказал Пэн.

– Как ученому? Пойдемте, Шижун, – позвал префект, – нам обоим лучше это увидеть.

Префект, Шижун и несколько чиновников последовали за молодыми людьми. Пэн повел их глубже в пещеру, в менее освещенную часть. Полдюжины рабочих с фонарями на длинных шестах ждали у определенного участка стены. По кивку Пэна они подняли фонари повыше вплотную к каменной стене.

– Вот уж не ожидал! – воскликнул префект.

На стене были надписи. Десятки надписей, видимо нанесенных кистями прямо на пористый камень с помощью туши. Стиль архаичный, но иероглифы были вполне читаемы. Шижун и префект пристально всматривались в них.

– Что думаете? – спросил префект.

– Династия Тан. Ранняя Тан, я бы сказал, – ответил Шижун.

– Согласен. Надписи сделаны, наверное, тысячу лет назад.

– Да, причем рукой ученых мандаринов.

– Сколько здесь надписей? – спросил префект Пэна.

– На данный момент я нашел семьдесят, господин.

– Надо бы их скопировать, – сказал префект.

– Пэн, вы их скопируете, – распорядился Шижун. – На это уйдет месяц.

– Да, господин. – Пэн склонил голову, но трудно было сказать, обрадован он или опечален.

Только в этот момент Шижун понял, что сына рядом нет, и нахмурился. Жухай должен был стать свидетелем того, как отец блеснул эрудицией. Ему следовало и самому продемонстрировать заинтересованность. Он мог бы послушать, как отец с такой легкостью определил период, к которому относились надписи. Но его там не было. Где же Жухай?


Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия