Читаем Кирпичики полностью

Мастер Мурроль или Аристотель (разные исторические источники упоминают, что Аристотель — это прозвище, которое итальянский мастер получил за свои выдающиеся математические способности, а настоящее имя его Ридольфо). Но в России он так и остался в повествованиях историков Аристотелем. Он приехал в Москву только на следующий год, на Пасху 26 марта. Вместе с ним приехал сын Андрей и молодой помощник Петр Антон Фрязин. Аристотель был не только прекрасным строителем, как и его сподвижники (их называли «архитектон»), но и прекрасно знал литейное дело: отливал пушки и колокола «и иное все лити хитр вельми». В последующие годы потомки Фрязина занимались в основном перестройкой и реставрацией старых кремлевских стен и сторожевых башен. За многолетнюю государеву службу и «усердие в делах каменных» они были жалованы землями и имениями в Подмосковье (нынешнем Фрязино).

17 апреля 1475 г. Аристотель приказал разбить полуразрушенные стены Успенского собора. Он сконструировал так называемое «било», подвешенное к деревьям бревно, которое оковал с торца железом. В одну неделю стены были разбиты. Подсобники едва успевали выносить камень. Мастер внимательно осмотрел тесаные камни, кирпич и известковый раствор, проанализировал принцип кладки и добротность заделки стяжных деревянных балок. И. Забелин так описывает выводы мастера после осмотра всех элементов строения: «…похвалил гладость камня, похулил известь, что не клеевита, да и белый камень, сказал, что не тверд. Плита (то есть кирпич) оказалась тверже камня, примолвил он, а потому своды надо было выводить кирпичом. Стяжные балки деревянные нужно заменить на железные, закладку углов строения заводить «взамок» с большим перехлестом угловых кирпичей». Ездил Аристотель и во Владимир с целью осмотра тамошнего Успенского собора, чтобы оценить оригинал, с которого в Москве пытались построить копию. По элементам строения признал руку итальянцев, похвалил, сказавши: «наших мастеров дело».

Вернувшись в Москву в начале июня, Аристотель принялся за дело. Под фундамент была произведена новая разметка и выкопаны рвы глубиной в 2 сажени, а местами и глубже. В этих рвах были забиты дубовые сваи (дубовое колье). Для производства кирпича Аристотель присмотрел наиболее подходящие залежи глины близ Калитниковского кладбища, в Золоторожье: (золотой рожок — речка с желтой водой) за Андрониевым монастырем (теперь по этому месту проходит Курская железная дорога). Там он построил печи для обжига кирпича, заготовил запас дров для топки печей, оборудовал место для замеса глины, так называемое творило и нанял работников, имевших какой-то опыт по выработке кирпича.

В описаниях кирпичного производства тех лет отмечено: «…и кирпичную печь устроил, в чем обжигать кирпич и как делать; нашего русского кирпича поуже да продолговатее и тверже, известь же густо мотыками повелел мешать так, как если на угро засохнет, то и ножом не расколупить».

За первое лето Аристотель вывел постройку из земли. В основание фундамента был заложен белый камень, а цокольный ряд выравнивался кирпичом. Известь готовили как густое тесто и швы в кладке получались ровными. Внутри храма были заложены 4 столба круглые, а в алтаре 2 столба четырехугольные, все из кирпича. И. Забелин отмечает: «опорные столбы и проёмы — всё делал в кружало (сводами) да в Правило (по уровню и отвесу)».

В следующее лето (1476 г.) вывел стены храма по киоты, которые по наружной стене означились в виде поясов и ряда колонн, соединенных круглыми перемычками. Внутри стен были заложены железные «всуцепы» на веретенах (закладные элементы), а столбы для связи «схвачены были железом кованым».

Впервые на Руси были введены Нормы, которые определяли размеры и качество кирпича. Аристотелевский кирпич имел в длину 6 1/2 вершков, ширину 21/2 вершка и толщину 11/2 вершка (1 вершок = 4,45 см).

На третье лето (1477 г.), достигнув подсводной части строения, Аристотель сконструировал первую в России лебедку для подъема тяжестей и кирпича, чтобы не таскать их на спине. «…Работники уже не носили кирпичи и камни на плечах да на спине. Этим снарядом посредством веревок поднимали без особого труда все грузы на самый верх: «…чудно было видети», как отмечали историки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гибель советского ТВ
Гибель советского ТВ

Экран с почтовую марку и внушительный ящик с аппаратурой при нем – таков был первый советский телевизор. Было это в далеком 1930 году. Лишь спустя десятилетия телевизор прочно вошел в обиход советских людей, решительно потеснив другие источники развлечений и информации. В своей книге Ф. Раззаков увлекательно, с массой живописных деталей рассказывает о становлении и развитии советского телевидения: от «КВНа» к «Рубину», от Шаболовки до Останкина, от «Голубого огонька» до «Кабачка «13 стульев», от подковерной борьбы и закулисных интриг до первых сериалов – и подробностях жизни любимых звезд. Валентина Леонтьева, Игорь Кириллов, Александр Масляков, Юрий Сенкевич, Юрий Николаев и пришедшие позже Владислав Листьев, Артем Боровик, Татьяна Миткова, Леонид Парфенов, Владимир Познер – они входили и входят в наши дома без стука, радуют и огорчают, сообщают новости и заставляют задуматься. Эта книга поможет вам заглянуть по ту сторону голубого экрана; вы узнаете много нового и удивительного о, казалось бы, привычном и давно знакомом.

Федор Ибатович Раззаков

Документальная литература / Публицистика / Прочая документальная литература / Документальное
Venice: Pure City
Venice: Pure City

With Venice: Pure City, Peter Ackroyd is at his most magical and magisterial, presenting a glittering, evocative, fascinating, story-filled portrait of the ultimate city. "Ackroyd provides a history of and meditation on the actual and imaginary Venice in a volume as opulent and paradoxical as the city itself. . . . How Ackroyd deftly catalogues the overabundance of the city's real and literary tropes and touchstones is itself a kind of tribute to La Serenissima, as Venice is called, and his seductive voice is elegant and elegiac. The resulting book is, like Venice, something rich, labyrinthine and unique that makes itself and its subject both new and necessary." —Publishers WeeklyThe Venetians' language and way of thinking set them aside from the rest of Italy. They are an island people, linked to the sea and to the tides rather than the land. This lat¬est work from the incomparable Peter Ackroyd, like a magic gondola, transports its readers to that sensual and surprising city. His account embraces facts and romance, conjuring up the atmosphere of the canals, bridges, and sunlit squares, the churches and the markets, the festivals and the flowers. He leads us through the history of the city, from the first refugees arriving in the mists of the lagoon in the fourth century to the rise of a great mercantile state and its trading empire, the wars against Napoleon, and the tourist invasions of today. Everything is here: the merchants on the Rialto and the Jews in the ghetto; the glassblowers of Murano; the carnival masks and the sad colonies of lepers; the artists—Bellini, Titian, Tintoretto, Tiepolo. And the ever-present undertone of Venice's shadowy corners and dead ends, of prisons and punishment, wars and sieges, scandals and seductions. Ackroyd's Venice: Pure City is a study of Venice much in the vein of his lauded London: The Biography. Like London, Venice is a fluid, writerly exploration organized around a number of themes. History and context are provided in each chapter, but Ackroyd's portrait of Venice is a particularly novelistic one, both beautiful and rapturous. We could have no better guide—reading Venice: Pure City is, in itself, a glorious journey to the ultimate city.

Питер Акройд

Документальная литература