Читаем Кимка & компания полностью

И вот мы катим, а люди на нас оглядываются, а мы им руками машем, потому что приветливые.

– Что это за штука-то? – говорю я старичку. – Будет ли из неё какой-то толк, или так, для красоты?

– Надеюсь, – говорит старичок, – что это философский камень, только проверить надо.

– Как проверить? – спрашиваю. – Расковырять?

– Нет, – говорит старичок. – Влезть наверх и подумать. Если будет думаться, значит, философский.

Мы как раз в лесу были, и Астя, цепляясь за ветки деревьев, сразу наверх полезла. Села наверху и молчит.

– Ну как? – кричу я ей. – Думаешь чего-нибудь?




– Думаю, – говорит Астя, – о том, какой ты, Кимка, всё-таки когнитивный.

– О, – говорит старичок. – Надо же, философский. Я теперь труд какой-нибудь напишу. Про лень.

Прикатили мы философский камень к дому старичка, а дом в каком-то разобранном состоянии – крыльцо отдельно, крыша отдельно и стена одна тоже отдельно. И забор такой, как Асте нравится.

– Давайте, – говорит, – ребятки, откатим это всё к дому и как-нибудь совместим, если вы ещё не торопитесь.

Мы откатили и совместили, а старичок и говорит радостно:

– Спасибо вам, что взяли и помогли! Может, я тоже могу чем-то вам помочь? Что-нибудь куда-нибудь откатить?

Я тут же нашёлся.

– Да, – говорю. – Откатите нас с Астей в возрасте. А то мы и пожить не успели.

– Я от тебя, Кимка, другого и не ожидал, – говорит старичок. – До скольки годков откатывать?

– Меня, – говорю, – с запасом, до семи. А Астю для справедливости до шести давайте.

Астя и глазом моргнуть не успела, как уменьшилась. А я тоже уменьшился, попрыгал на месте и говорю тоненьким голосом:

– Спасибо большое. Ну, а теперь нам точно некогда.

И мы побежали через лес домой – давно там не были.

Дверь мне открывает Демид, одинакового теперь со мной роста и возраста.

– Ты мой брат Кимка, – говорит Демид. – Я тебя сразу узнал. Мне много про тебя рассказывали. Ещё говорили, когда я был совсем маленьким, ты приходил. Заходи, не стой на пороге.

И улыбается, а я тоже улыбаюсь.

– Как родители? – спрашиваю.

– Смотрят, – говорит Демид.

Нам многое нужно было друг другу рассказать, и мы проговорили неделю, не меньше. Я узнал, что кремовый в один день разделился на двух кремовых, и одного Демид подарил другу на день рождения. А чёрный верблюд вылез из холодильника и научился приносить тапочки. Пока мы говорили, верблюд лежал рядом и время от времени грустно вздыхал.

– Мы, – говорю, – с Астей долго дома не собираемся оставаться. Пойдём в какое-то кругосветное путешествие или на какую-то планету, не знаем ещё.

– И я с вами хочу, – говорит Демид. – Мне тоже пора.

– Тебе, – объясняю я ему, – надо хотя бы в школе показаться. Первый раз в первый класс, а дальше несущественно.

– Я уже был, – говорит Демид. – С шести лет пошёл. Мне хватило.

– Тогда выходим на рассвете, – говорю я. – Готовься.

– Ой, – говорит Демид. – У меня есть несколько срочных дел где-то на недельку. Подождёшь?

– Подожду, – говорю. – Ты же меня вон сколько ждал.

Стал я сидеть дома, то и дело в окно выглядывая – не идёт ли Демид?

Один раз вечером у нас электричество отключили, папа увидел меня и как спохватится:

– Мальчик, ты кто?

Не знаю, что было бы, если бы электричество снова не дали. Через неделю пришёл Демид и принёс большой пакет шариков: будто бы пинг-понговые, но каждый в десять раз меньше.

– Шуршат хорошо, – говорит Демид. – И летают здорово, если подуть.

– Пойдём к Асте, – обрадовался я. – Она дует здорово.

Пришли мы к Асте, а она на пороге с вещами стоит.

– Хватит, – говорит, – с меня этой сытой жизни, пойдёмте уже, – и кусок торта дожёвывает.



Мы уходим от нашего дома, а люди выстроились толпами и провожают нас. Плакаты у них в руках, на них написано «Кимка», «Демид» и «Астя», или всё вместе, или «Во славу мира день-деньской», а к нам они книжки протягивают.

– Подпиши, – кричат, – Кимка, подпиши!

А я им:

– Как же я подпишу, если я ещё не написал ничего?

А мне говорят:

– Ну и что, зато за тебя такие умные люди книжки писали.

Пока мы это говорим, Астя уже расписывается направо и налево. Мы её с Демидом за руки потянули и кричим:

– Не расписывайся, не расписывайся, это затягивает!

А толпа и правда стала напирать, Астю обступила и от нас уносит. А толпа кричит:

– Обществу нужны такие люди!

Ну всё, думаю, потеряли мы Астю, дальше вдвоём пойдём.

Тут Демид шарики высыпал, которые в пакете нёс, и они, как птицы, над толпой взлетели и выстроились полотном. Ветер подул, и они как зашуршат. Люди расступились, отпустили Астю, руки к небу возвели и приговаривают:

– Шуршит! Шуршит-то как!

Мы, пока они не опомнились, сразу к пристани побежали и давай проситься на какой-то корабль.

– Вы в кругосветное плавание? – спрашиваем.

– В кругосветное, – говорят.

– А катастрофы предвидятся? – уточняем.

– Предвидятся.

– Тогда мы с вами, – говорим мы им.

Тут один как выбежал на палубу, как начал в Астю пальцами тыкать:

– Женщина на корабле!

А я ему:

– Ну какая она женщина, девчонка ещё совсем.

Но человек нас слушать не стал, а с корабля спрыгнул и умчал подальше. И мне люди с корабля говорят:

– Будешь теперь, Кимка, капитаном, раз прежний капитан убежал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая новая книжка

Пучеглазый
Пучеглазый

РўРёС…оня Хелен РїСЂРёС…РѕРґРёС' в школу расстроенная, огрызается на вопрос, что с ней случилось, — и выбегает из класса. Учительница отправляет утешать ее Китти, которая вовсе не считает себя подходящей для такой миссии. Но именно она поймет Хелен лучше всех. Потому что ее родители тоже развелись и в какой-то момент мама тоже завела себе приятеля — Пучеглазого, который сразу не понравился Китти, больше того — у нее с ним началась настоящая РІРѕР№на. Так что ей есть о чем рассказать подруге, попавшей в похожую ситуацию. Книга «Пучеглазый» — о взрослении и об отношениях в семье.***Джеральду Фолкнеру за пятьдесят: небольшая лысина, полнеет, мелкий собственник, полная безответственность в вопросах Р±РѕСЂСЊР±С‹ за мир во всем мире. Прозвище — Пучеглазый. Р

Энн Файн

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тоня Глиммердал
Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей
Взгляд кролика
Взгляд кролика

Молодая учительница Фуми Котани приходит работать в начальную школу, расположенную в промышленном районе города Осака. В классе у Фуми учится сирота Тэцудзо — молчаливый и недружелюбный мальчик, которого, кажется, интересуют только мухи. Терпение Котани, ее готовность понять и услышать ребенка помогают ей найти с Тэцудзо общий язык. И оказывается, что иногда достаточно способности одного человека непредвзято взглянуть на мир, чтобы жизнь многих людей изменилась — к лучшему.Роман известного японского писателя Кэндзиро Хайтани «Взгляд кролика» (1974) выдержал множество переизданий (общим тиражом более двух миллионов экземпляров), был переведен на английский, широко известен в Великобритании, США и Канаде и был номинирован на медаль Ганса Христиана Андерсена.

Кэндзиро Хайтани

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Приключения для детей и подростков / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы