Читаем КИЧЛАГ полностью

Ночная смена вышла боком,Продукт не принесла,Повержен в цехе током,Носитель ремесла,Электрик, легкая рука,Напевая про подругу,Расслабился слегка,Напоролся на напругу,Кореша сидели рядом,Чифир варили на костре,Оценили случай взглядом,Позвонили медсестре,Медсестра пришла в рабочку,Прихватила валидол,Ее потрогали за щечку,И полезли под подол –Медичка без трусов.«Где же током пораженный?» –«В каптерке делает засов,Ждет Вас обнаженный.Чтобы вас заполучить,Имитировали шок».Надо кончик замочить,Не много, а вершок,Защищалась дама слабо,Была в готовом состоянии,Свечой горела баба,У нее свое стояние,«С майором были на кровати,Раздался ваш звонок,Я накинула халатик,Его закрыла на замок».Нина – сексуальная медичка,Знаменитая давалка,Красива, стройна птичка,Встанет даже скалка,В общем, дама-вамп,Недалека от идеала,Ее положили на штанп,Бросив прежде одеяло,Проснулся в три ДПНСИ –Нету Нины рядом,Вызвать надо бы такси,Телефон окинул взглядом,Наполнил водкой стопку,Разрезал помидор,Не трогать рядом попку,Решил уйти майор.Позвонил, послушал сводку,Жива измена с древности,Ничего не лезет в глотку,Застонал от ревности,Оказалось – дверь закрыта,Вскипел совсем майор,Вот собака где зарыта!Бросил в стену помидор,Отыскал в шкафу веревку,Во двор открыл окно,Надо проявить сноровку,Вытер руки о сукно,Осталось метра три,Затрещала здесь веревка,Застыло все внутри,Не помогла сноровка,Упал майор на кирпичи,Ногой коснулся шины,Зажегся свет в ночи,Засигналили машины,Знакомый выскочил дубак,Осветил фонарь дорогу,У майора полный мрак,Не может, встать на ногу.«Сержант, подняться помоги!»Дубак опешил: «Вы? Майор?»В кирпичах застряли сапоги,Сейчас наладим коридор,Майор оперся на плечо,Я на первом этаже,Есть водка, дамы и харчо,Сейчас утонем в кутеже,Электрик пнул задвижку,Достала Нина спирт,Поправил даме стрижку,Закончив этим флирт,Отпили из флакона оба,Полулежа на локтях,Началась немая проба,На четырех костях,Стоят на стреме кореша,Невероятный факт,Нина больно хорошаИ подмахивает в такт,Нина втягивает клин,Неприличия отброшены,В член закачен вазелин,В нем – твердые горошины,Электрик – ненасытный волк,В ипостаси новой,Отдал прежде долг,Дуньке Кулаковой,Чтоб продлить подольше акт,Сменили оба положения,Стонут тихо в такт,Меняя ритм движения.Долбят в двери кореша,Вздулись ширинки,Электрик рубанит не спеша,Перегрелись машинки,Не борзейте, кролики,На этой самой фразе,Покатились ролики,Слились они в экстазе,Пролетел блаженный рай,Электрик знает свой шесток,Медичке серию подай,Слаб у дамы передок.«Нина! Я пойду,Пришли парочку вещей».Он подвинул щеколду,Впустил в каморку корешей.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Ляна Лесная , Of Silence Sound , Франциска Вудворт , Вячеслав Юшкевич , Вячеслав Юрьевич Юшкевич

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
...Это не сон!
...Это не сон!

Рабиндранат Тагор – величайший поэт, писатель и общественный деятель Индии, кабигуру – поэт-учитель, как называли его соотечественники. Творчество Тагора сыграло огромную роль не только в развитии бенгальской и индийской литературы, но даже и индийской музыки – он автор около 2000 песен. В прозе Тагора сочетаются психологизм и поэтичность, романтика и обыденность, драматическое и комическое, это красочное и реалистичное изображение жизни в Индии в начале XX века.В книгу вошли романы «Песчинка» и «Крушение», стихотворения из сборника «Гитанджали», отмеченные Нобелевской премией по литературе (1913 г.), «за глубоко прочувствованные, оригинальные и прекрасные стихи, в которых с исключительным мастерством выразилось его поэтическое мышление» и стихотворение из романа «Последняя поэма».

Рабиндранат Тагор

Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия