Читаем КИЧЛАГ полностью

Был полезен, как женьшень,Талантливый конструктор,Его последняя мишень –Нанятый инструктор.Освоил разработку,Сулила много благ,Ему кинули на водкуИ объявили, что дурак.Его присвоили патент,Приняли чужие роды,Он без проекта – импотент,Отдал делу годы.Собрал детали в кучку,Решил злодеям отомстить,Сделал стреляющую ручку,Начал недругов косить.Находили в парке трупыУ институтской проходной.С ног валились опергруппы,Забыв про сон и выходной.План смелый и удалый,Многие лишились головы.Сидит интеллигентный малый,В хате обращается на Вы.Ждет на прием его психушка,Здесь неизбежна процедура,Вдруг в мозгах усушка,Тогда дебильная фигура.Не косит под дурака,Не лезет под шконарь,Рисует солнце облака,А сверху – согнутый фонарь.На виду лежали резки,Имелся даже длинный гвоздь,Вдруг хлопок раздался резкий –Свалился на пол гость.Умирал конструктор тихо,Виной – оружие в руке.Пронес он ручку лихоВ разборном виде в каблуке.

НАДЗОР

У представителя надзораВсе по хозяйским правилам,До вынесения приговораДуру гнать по камерам.У прокурора все вопросыПро условия, права –Проводит соцопросы:Как сидится вам, братва?Где Содом-Гоморра,Спят, сидят на головах,Туда не водят прокурора –Вдруг заикнутся о правах.В иное свалишь царство,Превратишься в гнома,Пока дойдет лекарство,Что заказал из дома.Давно забыты нормы.Что-то пишут на листочкеПрокуроры для проформы,Может, надо что в рабочке.В сад под воду фляги,На кухню – новый гарнитур,Так и кормятся беднягиУ неправильных структур.Отправить жалобу – проблема,Ищешь разные просветы.А то у кума сразу тема:Какие сдал секреты?Сидится нам хреново,Гражданин смотрящий,Кодекс нужен новый, –Надежный, не гулящий.

ЧЕЛЯБИНСК

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Теодор Крамер , Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Темные аллеи
Темные аллеи

Цикл рассказов о чувственной любви и о России, утраченной навсегда. Лучшая, по мнению самого Бунина, его книга шокировала современников и стала золотым стандартом русской литературной эротики.Он без сна слежал до того часа, когда темнота избы стала слабо светлеть посередине, между потолком и полом. Повернув голову, он видел зеленовато белеющий за окнами восток и уже различал в сумраке угла над столом большой образ угодника в церковном облачении, его поднятую благословляющую руку и непреклонно грозный взгляд. Он посмотрел на нее: лежит, все так же свернувшись, поджав ноги, все забыла во сне! Милая и жалкая девчонка…О серии«Главные книги русской литературы» – совместная серия издательства «Альпина. Проза» и интернет-проекта «Полка». Произведения, которые в ней выходят, выбраны современными писателями, критиками, литературоведами, преподавателями. Это и попытка определить, как выглядит сегодня русский литературный канон, и новый взгляд на известные произведения: каждую книгу сопровождает предисловие авторов «Полки».ОсобенностиАвтор вступительной статьи – Варвара Бабицкая.

Иван Алексеевич Бунин

Биографии и Мемуары / Поэзия / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Юрий Инге , Давид Каневский , Алексей Крайский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий

Поэзия