Читаем Хроники украинской Википедии полностью

Количество статей. Как справедливо заметил один из комментаторов на форуме про Википедию, украинская вики нравилась бы ему, если бы в ней была хоть одна статья, которую он искал. Соответственно в более развитых разделах они уже есть, и читатель, словно рыба, автоматически идёт туда, где глубже. Количество статей (исключая «искусственные» методы наподобие «ботозаливок») напрямую зависит от численности и активности редакторов (2 114, для сравнения: в немецкой Википедии — 22 072, французской— 17 916, русской — 12 639, португальской — 5 280, польской — 5 133).

Качество статей. Присутствует большое число заготовок, качество обычных статей сильно отстаёт от более развитых разделов (Олена Концевич, «Українська Вікіпедія — Бідна Енциклопедія»), замечены частые нарушения авторского права. Украинская Википедия содержит много статей, в первоначальном виде скопированные с Энциклопедии украиноведения, Украинской Советской Энциклопедии, Горного энциклопедического словаря, Малой горной энциклопедии, правительственных страниц или переведенные с иностранных разделов Википедии (чаще всего русского и английского). Статьи на историческую, юридическую, научную тематику часто заливаются десятками (с других источников), где они висят по несколько лет без единой правки. И это не упоминая об обилии рекламы в украиноязычном разделе, частом отсутствии авторитетных источников и нарушении правил написания статей. Подавляющее число редакторов там — студенты и вчерашние школьники. Соответственно большинство статей нуждаются в рецензиях и профессиональной точке зрения. Настоящие специалисты составляют мизерное меньшинство (Євгенія Руденко, «Як долучити українських науковців до Вікіпедії?»). По критерию глубины украинская Википедия занимает отметку 37. Столь низкий показатель можно частично объяснить недостаточно высокой активностью ограниченного количества редакторов. В марте 2010 г. Министр образования и науки Украины Иван Вакарчук отметил, что украинская Википедия сильно уступает своим аналогам по качеству, множество статей имеют неполный и незавершённый характер. Исследователи Виктор и Тамара Гринченко в 2010-м сделали ударение на том, что авторы статей не использовали всех возможностей мультимедийного представления информации, статьи зачастую имеют короткий размер, не отвечают уровню развития отечественной науки, культуры и потребностям украинского общества.

Идеологический спектр. В число следующих проблем критики вносят чрезмерную идеологизацию украинской Википедии. Любопытный факт: если внимательно просмотреть страницы обсуждений, то можно заметить, что в самом начале наблюдалось тесное сотрудничество представителей всех слоёв населения Украины независимо от языка, политических взглядов и региона проживания. Но приблизительно с 2007 г. всё изменилось. Курс на резкую украинизацию украиноязычного раздела (точнее, национализацию) сыграл с последней злую шутку: русскоязычные пользователи перебежали в русский раздел Википедии, татароязычный контингент стал писать татарский, громадный процент украиноязычных отвернулся от национального продукта в пользу иностранного. В политических и исторических темах украинская Википедия — идеологизированный сайт, чаще всего отображающий точку зрения населения Западной Украины. Если же кто-то делает замечания относительно статей (это бывают и википедисты других разделов), их часто встречают, мягко говоря, неласково, иногда насмешками и передёргиваниями (Диана Еременко, «Украинская Википедия: откровения самых активных авторов»). Часто применяется и «эффект толпы»: например, статья не соответствует критериям значимости и её ставят на удаление, но зааганжированные пользователи тут же голосует «против», в результате статья остаётся. Или один википедист пытается переименовать/отредактировать статью, однако появляется второй и отменяет действие предыдущего, а потом и третий, и четвёртый. В конце концов, на подмогу приходит администратор, который блокирует самого первого пользователя якобы за нарушение правил Википедии. «Неуютно в укрвики», «националистический портал», «слабоватая Википедия» — это ещё цензурные высказывания читателей. Другие говорят об украиноязычном разделе, как об оппозиционном ресурсе (например, там есть шаблоны и категории «Против Партии регионов» (9), активно продвигаются антивластные настроения, после скандального закона В. Колесниченко в проекте появилась и языковая дисгармония).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утро магов
Утро магов

«Утро магов»… Кто же не слышал этих «магических слов»?! Эта удивительная книга известна давно, давно ожидаема. И вот наконец она перед вами.45 лет назад, в 1963 году, была впервые издана книга Луи Повеля и Жака Бержье "Утро магов", которая породила целый жанр литературы о магических тайнах Третьего рейха. Это была далеко не первая и не последняя попытка познакомить публику с теорией заговора, которая увенчалась коммерческим успехом. Конспирология уже давно пользуется большим спросом на рынке, поскольку миллионы людей уверены в том, что их кто-то все время водит за нос, и готовы платить тем, кто назовет виновников всех бед. Древние цивилизации и реалии XX века. Черный Орден СС и розенкрейцеры, горы Тибета и джунгли Америки, гениальные прозрения и фантастические мистификации, алхимия, бессмертие и перспективы человечества. Великие Посвященные и Антлантида, — со всем этим вы встретитесь, открыв книгу. А открыв, уверяем, не сможете оторваться, ведь там везде: тайны, тайны, тайны…Не будет преувеличением сказать, что «Утро магов» выдержала самое главное испытание — испытание временем. В своем жанре это — уже классика, так же, как и классическим стал подход авторов: видение Мира, этого нашего мира, — через удивительное, сквозь призму «фантастического реализма». И кто знает, что сможете увидеть вы…«Мы старались открыть читателю как можно больше дверей, и, т. к. большая их часть открывается вовнутрь, мы просто отошли в сторону, чтобы дать ему пройти»…

Жак Бержье , Луи Повель , ЛУИ ПОВЕЛЬ , ЖАК БЕРЖЬЕ

Публицистика / Философия / Образование и наука
Том II
Том II

Юрий Фельзен (Николай Бернгардович Фрейденштейн, 1894–1943) вошел в историю литературы русской эмиграции как прозаик, критик и публицист, в чьем творчестве эстетические и философские предпосылки романа Марселя Пруста «В поисках утраченного времени» оригинально сплелись с наследием русской классической литературы.Фельзен принадлежал к младшему литературному поколению первой волны эмиграции, которое не успело сказать свое слово в России, художественно сложившись лишь за рубежом. Один из самых известных и оригинальных писателей «Парижской школы» эмигрантской словесности, Фельзен исчез из литературного обихода в русскоязычном рассеянии после Второй мировой войны по нескольким причинам. Отправив писателя в газовую камеру, немцы и их пособники сделали всё, чтобы уничтожить и память о нем – архив Фельзена исчез после ареста. Другой причиной является эстетический вызов, который проходит через художественную прозу Фельзена, отталкивающую искателей легкого чтения экспериментальным отказом от сюжетности в пользу установки на подробный психологический анализ и затрудненный синтаксис. «Книги Фельзена писаны "для немногих", – отмечал Георгий Адамович, добавляя однако: – Кто захочет в его произведения вчитаться, тот согласится, что в них есть поэтическое видение и психологическое открытие. Ни с какими другими книгами спутать их нельзя…»Насильственная смерть не позволила Фельзену закончить главный литературный проект – неопрустианский «роман с писателем», представляющий собой психологический роман-эпопею о творческом созревании русского писателя-эмигранта. Настоящее издание является первой попыткой познакомить российского читателя с творчеством и критической мыслью Юрия Фельзена в полном объеме.

Николай Гаврилович Чернышевский , Юрий Фельзен , Леонид Ливак

Публицистика / Проза / Советская классическая проза